دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: زبانشناسی ویرایش: 1 نویسندگان: Félix Fernández de Castro سری: Biblioteca Romanica Hispanica, II, Coleccion Estudios y Ensayos 416 ISBN (شابک) : 8424919920, 9788424919924 ناشر: Gredos سال نشر: 1999 تعداد صفحات: 376 زبان: Spanish فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 16 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Las perífrasis verbales en el español actual به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب عبارات حاشیه ای کلامی در اسپانیایی فعلی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
خلاصه دو هدف این کتاب وجود دارد: تعیین اینکه پریفراسیس کلامی چیست، و توضیح نقشی که سیستم عبارات کلامی در زبان اسپانیایی در زبان بازی می کند. برای این کار ابتدا رفتار نحوی عبارات پیرامونی با معیارهای Functional Grammar بررسی می شود. بنابراین می توان تشخیص داد که چه زمانی یک فعل مزدوج به فعل کمکی یک مصدر، جرون یا مفعول تبدیل می شود، به طوری که مشتق لفظی است که منحصراً نظم نحوی جمله را کنترل می کند. پس از اینکه زیرمجموعه های کمکی با معیارهای رسمی به دست آمد، به بررسی نقش آنها در سیستم زبان می پردازیم. بحث سنتی بر قرار دادن آنها با توجه به سطوح واژگانی یا دستوری زبانها متمرکز بود (به ویژه به دلیل رابطه آنها با حالت یا جنبه)، اما در اینجا استدلال می شود که یک منطقه میانی، تعیین وجود دارد که عناصر در آن وارد می شوند. که برای تعیین مرز یک نشانه به کار می رود، به طوری که می تواند به یک واقعیت قابل مکان یابی ارتباطی اشاره کند. در مورد افعال، تعیین قید یک رویداد یا رخداد را با مختصات دقیق مشخص می کند، که افعال کمکی یا تعیین کننده اسپانیایی را در چهار محور معنایی گروه بندی می کند: مدالیزاسیون، که درجه یا نوع تعهد گوینده را با چه عبارتی اندازه می گیرد. درجه بندی، که بخشی از یک فرآیند را مشخص می کند. حالت، که یک رویداد را نسبت به دیگران قرار می دهد، و کمیت، که محدوده یا ریتم تکرار یک رویداد را مشخص می کند. تحلیل این ارزشهای معنایی همیشه از نمونههای مستند و عمدتاً از مطبوعات مکتوب و روایت مدرن انجام شده است. تلاش شده است که این اثر به زبان شناس اجازه دهد که مسیر را از مدل نظری تا کاربرد عملی آن طی کند و زبان شناس که نمایه نهایی سازه ها به او اجازه می دهد تا تمام اطلاعات موجود در هر یک را ردیابی کند. ساخت و ساز از یکپارچه ترین در سیستم پریفراستیک گرفته تا آنهایی که فقط در نزدیکی هستند. خلاصه اهداف این کتاب عبارتند از: الف) تعیین اینکه پریفراسیس کلامی چیست. و ب) توضیح نقشی که پریفراسیس کلامی در سیستم زبان اسپانیایی ایفا می کند. من ابتدا رفتار نحوی پریفرازیس را در چارچوب گرامر تابعی بررسی می کنم. بنابراین می توان تشخیص داد که چه زمانی یک فعل عطف به یک فعل کمکی از مصدر، قروند یا مضارع تبدیل می شود، به گونه ای که شکل مشتق شده منحصراً سازمان نحوی جمله را کنترل می کند. پس از ایجاد زیر دسته بندی رسمی عناصر کمکی، دلیل وجود آنها را به عنوان یک کلاس بررسی می کنم. بحث های سنتی برای تمرکز بر مسئله وضعیت آنها در ابعاد واژگانی یا دستوری زبان ها (به ویژه توجه به رابطه آنها با حالت و جنبه) مورد استفاده قرار می گرفت. من در مورد وجود یک بعد میانی، یعنی تعیین، بحث می کنم که در آن عناصری که برای تثبیت دلالت یک نشانه به کار می روند، به منظور ارجاع به یک واقعیت ارتباطی محلی (در مورد افعال، یک رویداد یا اتفاق خاص) جای خود را دارند. ). برای دستیابی به این مأموریت معنایی تعیین قید، افعال کمکی (یعنی تعیین کننده) در چهار محور معنایی کنار هم قرار می گیرند: مدالیزاسیون، که میزان تعهد گوینده را می سنجد، درجه بندی، که بخشی از یک فرآیند را مشخص می کند، حالت، که یک رویداد را به طور نسبی با دیگران قرار می دهد و کمی سازی، که دامنه یا ریتم تکرار یک اتفاق را روشن می کند.
Resumen Dos son los objetivos de este libro: determinar que es una perifrasis verbal, y explicar el papel que desempena en la lengua el sistema de las perifrasis verbales del espanol. Para ello se examina primero el comportamiento sintactico de las perifrasis con los criterios de la Gramatica Funcional. Asi es posible detectar cuando un verbo conjugado se convierte en verbo auxiliar de un infinitivo, gerundio o participio, de forma que el derivado verbal es el que controla en exclusiva el ordenamiento sintactico de la oracion. Una vez obtenida la subcategorizacion de los auxiliares con criterios formales, se pasa a estudiar su cometido en el sistema de la lengua. La discusion tradicional se centraba en situarlos respecto de los planos lexico o gramatical de las lenguas (sobre todo por su relacion con el modo o el aspecto), pero aqui se defiende que existe una zona intermedia, la determinacion, en la que entran los elementos que sirven para delimitar la denotacion de un signo, con el fin de que este pueda hacer referencia a una realidad comunicativamente localizable. En el caso de los verbos, la determinacion adverbal acota un evento o suceso mediante unas coordenadas precisas, que agrupan a los auxiliares o verbos determinativos del espanol en cuatro ejes semanticos: la modalizacion, que mide el grado o tipo de compromiso del hablante con lo enunciado; la gradacion, que especifica una parte de un proceso; la disposicion, que situa un evento respecto de otros, y la cuantificacion, que precisa el alcance o ritmo de la repeticion de un suceso. El analisis de estos valores semanticos se ha hecho siempre a partir de ejemplos documentados, procedentes sobre todo de prensa escrita y narrativa moderna. Se ha buscado que la obra permita por igual el acercamiento del linguista, que puede recorrer el camino desde el modelo teorico a su aplicacion practica, y del filologo, a quien el indice final de construcciones le permitira rastrear toda la informacion disponible sobre cada construccion, desde las mas integradas en el sistema perifrastico hasta las que solo rondan su cercania. Abstract The aims of this book are: a) to determine what a verbal periphrasis is; and b) to explain the role that verbal periphrasis play in the system of Spanish Language. I first examine the syntactic behavior of periphrasis within the framework of Functional Grammar. It is thus possible to detect when an inflected verb becomes an auxiliary verb of an infinitive, gerund or participle, in such a way that the derived form exclusively controls the syntactic organization of the sentence. Once established the formal subcategorization of auxiliary elements, I examine the reason of their existence as a class. Traditional discussions used to focus on the question of their situation within the lexical or the grammatical dimensions of languages (specially attending to their relation with mood and aspect). I argue about the existence of a middle dimension, determination, in which have their place the elements that serve to fix the denotation of a sign, in order to refer to a localized communicative reality (in the case of verbs, an event or specific happening). To achieve this semantic mission of ‘adverbal’ determination, auxiliary (i. e. determinative) verbs are put together into four semantic axis: modalization, which measures the amount of compromise of the speaker, gradation, which specifies a portion of a process, disposition, which places an event relatively with others, and quantification, which makes clear the scope or rhythm of the iteration of a happening.
Sumario Reconocimientos Preambulo: estructura y desarrollo de la investigacion Parte Primera: el comportamiento sintactico de las perifrasis verbales I. Los problemas del analisis La inflacion del concepto de perifrasis verbal El comportamiento perifrastico 1. Ausencia de exigencias combinatorias por parte del auxiliar Renuncia a valencias subjetivas Renuncia a valencias objetivas Permutabilidad de pronombres cliticos 2. Perdida de identidad categorial en el auxiliado Comportamiento en la elusion forica Comportamiento en la interrogacion focalizada Comportamiento en la focalizacion por estructura ecuacional Rechazo a la coordinacion y conmutacion con elementos nominales 3. El valor de las pruebas El valor diacritico del comportamiento perifrastico Complejos verbales que son conjuntos y no lo parecen Complejos verbales que no son conjuntos y lo parecen Complejos verbales que no parecen conjuntos ni disjuntos Conclusion II. El analisis de las perifrasis verbales La negacion interna en las perifrasis verbales El origen sintactico de las perifrasis verbales 1. Sujeto 2. Implemento 3. Suplemento 4. Aditamento 5. Atributo 6. Atributivos III. Conclusion: un repertorio de perifrasis verbales del espanol Parte segunda: la integracion paradigmatica de las perifrasis verbales en espanol I. Entre el lexico y la gramatica Las “voces” de Lenz Los “recursos linguisticos” aspectuales de Keniston El sistema verbal espanol y romanico segun Coseriu, Dietrich y Cartagena 1. Las dimensiones temporales 2. Las dimensiones aspectuales 3. Vision global del modelo 4. La nocion de categoria gramatical para Coseriu y Dietrich La diferencia entre lexico y gramatica 1. La organizacion de los mensajes 2. La significacion de los morfemas 3. Los morfemas del verbo 4. Las perifrasis verbales y la flexion verbal La “gramaticalidad” de las perifrasis verbales 1. Nocion general de “determinacion” 2. La determinacion adnominal 3. La determinacion adverbal 4. Determinacion y flexion II. Clasificacion y valores de las perifrasis verbales Determinaciones “no factuales”. Grupo I: la modalizacion 1. Las modalidades de la logica 2. Poder + infinitivo y los tipos de modalidad Epistemico subjetivo vs. epistemico objetivo Epistemico vs. dinamico La discernibilidad del sentido deontico Algunos “unnecessary semantic splits” Lograr y conseguir + infinitivo 3. Deber (de) + infinitivo La distincion entre deber y deber de Sentidos deontico-dinamicos de deber Valor epistemico de deber Oposiciones entre poder y deber 4. Tener que + infinitivo Obligacion externa vs. interna Los tres grados de certeza epistemica 5. Haber de + infinitivo: la necesidad interna 6. Haber que + infinitivo y la modalizacion impersonalizada Caber + infinitivo 7. Parecer + infinitivo y la semejanza como modalidad epistemica Venir a + infinitivo Tender a + infinitivo Determinaciones “factuales” o aspectuales. Grupo II: la gradacion y la actualizacion 1. Ir a + infinitivo y la gradacion inminencial Conato e intencion La alternancia entre los “dos futuros” del espanol Prospectividad vs. continuidad La modalizacion de ir a + infinitivo Ir a + infinitivo y la negacion Ir a + infinitivo: recapitulacion Estar para, por y a punto de + infinitivo Querer + infinitivo Tardar en + infinitivo 2. Empezar a y romper a + infinitivo: la gradacion ingresiva Los auxiliares incoativos 3. Estar + gerundio: actualizacion y gradacion progresiva La actualizacion como determinacion adverbal Duracion y gradacion progresiva Seguir + gerundio y la continuidad “concesiva” La actualizacion adverbal en el espanol de America 4. Terminar de y dejar de + infinitivo: la gradacion conclusiva La conclusion culminativa Abandono vs. llegada: la conclusion cesante Conclusion cesante y negacion 5. Acabar de + infinitivo y la gradacion perfectiva inmediata 6. Tener y llevar + participio y la gradacion perfectiva El comportamiento perifrastico de tener + participio La perfectividad de tener + participio Llevar + participio Grupo III: la disposicion 1. Empezar por + infinitivo: la disposicion iniciadora 2. La disposicion sucesiva y pasar a + infinitivo 3. Acabar + gerundio: la disposicion finalizadora Ir a + infinitivo como perifrasis finalizadora Venir a + infinitivo y la disposicion finalizadora 4. Llegar a + infinitivo: la disposicion culminativa Alcanzar a + infinitivo como perifrasis culminativa Grupo IV: la cuantificacion 1. Volver a + infintivo: la cuantificacion reiterativa 2. Soler + infinitivo: la cuantificacion frecuentativa 3. Ir + gerundio: la cuantificacion acumulativa 4. Venir y llevar + gerundio: la cuantificacion acumulativa retrospectiva 5. Andar + gerundio: la cuantificacion dispersiva Vision global del modelo Apendices I. Relacion de construcciones y de autores II. Relacion de complejos verbales conjuntos III. Algunas referencias estadisticas Bibliografia citada Procedencia de los ejemplos citados Indice de construcciones Indice general