دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: زبانشناسی ویرایش: نویسندگان: Carin Ruff سری: ناشر: University of Toronto سال نشر: 2001 تعداد صفحات: 274 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 12 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب The hidden curriculum : syntax in Anglo-Saxon Latin teaching [thesis] به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب برنامه درسی پنهان: نحو در آموزش لاتین آنگلوساکسون [پایان نامه] نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
آنگلوساکسون ها در مطالعه لاتین به عنوان یک زبان خارجی پیشگام بودند، با این حال آنها لاتین را بدون کمک به توضیح سیستماتیک نحو لاتین یاد گرفتند. در این مطالعه، من رسالههای دستور زبان اولیه قرون وسطی را برای شواهدی از چگونگی دستیابی زبانآموزان لاتین آنگلوساکسون به ابزارهای لازم برای درک ساختار لاتین بررسی میکنم. در مطالعه آموزه نحوی در برنامه درسی دستور زبان اولیه قرون وسطی، من تلاش میکنم سوگیری پژوهشهای اخیر را که عمدتاً بر جنبههای لغوی و صرفی آموزش لاتین توسط آنگلوساکسونها متمرکز شده است، جبران کنم. در مقدمهام، من گزارشهای دستور زبان را بررسی میکنم که در انگلستان اولیه آنگلوساکسون، Donatus’s Ars minor و Ars maior بیشتر در دسترس بودند. Ars de nomine, pronomine, et verbo Priscian's Ars de nomine و کتاب 1 Isidore's Etvmologiae. من در نظر میگیرم که آنها شامل چه آموزههای نحوی هستند، و پیشنهاد میکنم چه شکافهایی بین دکترین موجود در این آثار و مهارتهای لازم برای تسلط بر زبان لاتین وجود دارد. در بخش اول، «شواهدی از رسالههای متریک»، من بر De metris و De pedum regulis آلدهلم و De arte metrica Bede تمرکز میکنم. من استدلال میکنم که این گزارشهای متر لاتین راههایی برای درک زبان بهصورت رسمی ارائه میدهند، و همچنین نشان میدهند که آنگلوساکسونها مفهومی کاربردی از کامل بودن معنایی داشتند. در بخش دوم، «بد در مورد بلاغت و کاربرد»، من کتابچه راهنمای شخصیتهای بلاغی Bede، De schematibus et tropis را در نظر میگیرم. و کتاب راهنمای کاربرد لاتین او، De orthography. من استدلال میکنم که ارقام بلاغی به دانشآموزان قرون وسطی گستردهترین زرادخانه ابزارشان را برای مذاکره در مورد متن لاتین پیوسته میدادند. د orthographia خود مقدار قابل توجهی از نحو لاتین را منتقل می کند و نشان می دهد که حتی آموزه نحوی بیشتری باید در مدارس آنگلوساکسون مورد استفاده قرار گرفته باشد. در قسمت سوم، «تحولات کارولینژی و بعداً انگلستان آنگلوساکسون»، روشهایی را پیشنهاد میکنم که در آن متون تازهای که در دوره کارولینژی در دسترس بودند، ابزارهای بیشتری برای درک ساختارهای لاتین به دانشآموزان میدادند. من کارهایی را که در حال حاضر روی پیشرفتهای برنامه درسی قرن نهم و دهم در حال انجام است بررسی میکنم و چندین راه برای تحقیق بیشتر در مورد دریافت آنگلوساکسون از این پیشرفتها پیشنهاد میکنم.
The Anglo-Saxons were pioneers in the study of Latin as a foreign language, yet they learned Latin without the help of a systematic account of Latin syntax. In this study, I examine early medieval grammatical treatises for evidence of how Anglo-Saxon Latin learners might have acquired the tools necessary to understand the structure of Latin. In studying syntactical doctrine in the early medieval grammatical curriculum, I strive to redress the bias of recent scholarship that has focused largely on lexical and morphological aspects of the Anglo-Saxons’ teaching of Latin. In my Introduction, I survey the accounts of grammar that were most widely available in early Anglo-Saxon England, Donatus’s Ars minor and Ars maior. Priscian’s Ars de nomine, pronomine, et verbo, and Book 1 of Isidore’s Etvmologiae. I consider what syntactical doctrine they do contain, and I suggest what the gaps are between the doctrine available in these works and the skills needed for mastery of Latin. In Part I, “Evidence from the Metrical Treatises,” I focus on Aldhelm’s De metris and De pedum regulis and Bede’s De arte metrica. I argue that these accounts of Latin meter offer ways of understanding language as formally patterned, and also reveal that Anglo-Saxons had a working concept of semantic completeness. In Part II, “Bede on Rhetoric and Usage,” I consider Bede’s handbook of rhetorical figures, De schematibus et tropis. and his handbook of Latin usage, De orthographia. I argue that the rhetorical figures gave early medieval students their most extensive arsenal of tools for negotiating continuous Latin text. The De orthographia itself conveys a significant amount of Latin syntax, and it demonstrates that even more syntactical doctrine must have been in common use in Anglo-Saxon schools. In Part III, “Carolingian Developments and Later Anglo-Saxon England,” I suggest ways in which texts newly available in the Carolingian period would have given students additional tools for understanding the structures of Latin. I survey work currently under way on ninth- and tenth-century curricular developments, and suggest several avenues of further research into the Anglo-Saxon reception of those developments.
Abstract ii Dedication iii Table of Contents iv Abbreviations v Introduction 1 Part I: Evidence from Metrical Treatises 1. Aldhelm's De metris ac depedum reeulis 70 2. Bede’s De arte metrica 100 Part II: Bede on Rhetoric and Usage 1. Bede’s De schematibus et tronis 114 2. Bede’s De orthographia 158 Part III: Carolingian Innovations and Later Anglo-Saxon England 189 Bibliography 236