مشخصات کتاب
Marathi English Primer. Part I
دسته بندی: خارجی
ویرایش:
نویسندگان: Bhide H.G.
سری:
ناشر:
سال نشر:
تعداد صفحات: 183
زبان: Marathi-English
فرمت فایل : DJVU (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 7 مگابایت
قیمت کتاب (تومان) : 37,000
کلمات کلیدی مربوط به کتاب پرایمر انگلیسی مراتی. قسمت اول: زبانها و زبانشناسی، مراتی
میانگین امتیاز به این کتاب :
تعداد امتیاز دهندگان : 12
در صورت تبدیل فایل کتاب Marathi English Primer. Part I به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب پرایمر انگلیسی مراتی. قسمت اول نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
توضیحاتی در مورد کتاب پرایمر انگلیسی مراتی. قسمت اول
Bombay: Tatva-Vivechaka Press, 1901. — 154 p.
چاپ دوم
پیشگفتار
من این کتاب کوچک را برای
دانشآموزانی که انگلیسی میدانند و میخواهند سریعاً دانش زبان
مراتی را کسب کنند، آماده کردهام و مطمئن هستم که برای آنها مفید
خواهد بود.
قوانین ارائه شده به شکلی ساده و مختصر بیان می شوند، به طوری که
می توان آنها را به راحتی درک کرد و همچنین به خاطر سپردن. و این
به ویژه با توجه به نزول اسم ها و صرف افعال، دشوارترین بخش های
دستور زبان مراتی، دیده می شود.
برای افزایش کاربرد عملی کار، اطلاعات مهم زیادی با ماهیت متنوع
وجود دارد. در پیوست ها آورده شده است. هدف اصلی این بوده است که
این کتاب کوچک برای دانشآموزان خارجی زبان مفید باشد.
ممکن است مشاهده کنم که دانشآموز باید تمرینهای ارائه شده را با
دقت به قوانینی که قبل از هر تمرین ارائه میشود ترجمه کند. تمرين
ها به گونه اي تنظيم شده اند كه با كمك پانديت مي توان آنها را به
راحتي ترجمه كرد.
از ويژگي هاي خاص اين راهنما اين است كه سعي شده است هم زبان
محاوره اي و هم كلاسيك و كتابي به دانشجو آموزش داده شود. اشکال
بیان، به طوری که دانش آموز می تواند یاد بگیرد که با زبان به
روشی طبیعی و غیرقابل استفاده صحبت کند - دستاوردی که برای کسی که
باید دائماً در میان مردم باشد، مزیت کمی ندارد. فرمهای
محاورهای در داخل پرانتز در کنار آنهایی که در نوشتار استفاده
میشوند آورده شدهاند.
اگر این بخش اول، یعنی پرداختن به ابتداییترین اصول زبان و دستور
زبان مراتی مفید باشد، تشویق میشوم که دیگری را با محتوای بالاتر
منتشر کنم. مسائل - ساخت جملات پیچیده و قواعد دستوری مربوط به
آنها به شیوه ای خاص و جزئیات اصطلاح مراتی.
لازم نیست در اینجا بیان کنم که ادعای اصالت ندارم و مدیون
نویسندگان مختلف در مراتی هستم. دستور زبان.
همچنین برای سپاسگزاری لازم است بگویم که قدردانیهای ویژهای را
مدیون یکی از آنها هستم که با محبت و مهربانی با مشاورهی
خردمندانهاش در موارد مختلف به من کمک کرد، اما اجازه ذکر نامش
را ندارم.
در پایان، خوشحالم که از دوستم آقای پاراشورامپان جوشی، دستیار
استاد، مدرسه راهنمایی الفین استون، به خاطر محبت او در اصلاح
برگه های اثبات من تشکر می کنم.
G. H. B. بمبئی، ژانویه
1889.
توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی
Bombay: Tatva-Vivechaka Press, 1901. — 154 p.
2nd ed.
Preface
I have prepared this small book for
students who know English and are desirous of acquiring
speedily, knowledge of the Marathi lauguage, and I trust it
will prove useful to them.
The rules given are expressed in a simple and concise form, so
that they can be easily understood as well as remembered; and
this will be specially seen with regard to thee declension of
nouns and the conjugation of verbs, the most difficult parts of
Marathi Grammar.
To enhance the practical utility of the work, a great deal of
important information of a varied nature has been given in the
Appendices. The chief aim has been to make this little book
useful to the foreign student of the language.
I may observe that the student should carefully translate the
exercises given with due attention to the rules that precede
each exercise. The exercises have been so arranged that they
can be easily translated with a little help from a
Pandit.
The special characteristic of this Manual is that an attempt
has been made to teach the student the colloquial as well as
the classical and bookish forms of expression, so that the
student may learn to converse in the language in a natural and
unpedantic way — an accomplishment of no little advantage to
one who has to be constantly amongst the people. The colloquial
forms are given in brackets by the side of those used n
writing.
If this first part, treating of the most elementary principles
of the Marathi Language and Grammar be found useful, I shall be
encouraged to publish another containing higher matters — the
construction of complex sentences and the grammatical rules
relating to them in a special way and the details of Marathi
idiom.
I need not state here that I do not claim onginality and that I
am indebted to various authors on Marathi Grammar.
I am further bound, in gratitude, to say that I owe special
acknowledgments to one of them who has kindly given me material
help by his judicious counsel on various points, but whose name
I am not permitted to mention.
In conclusion, it affords me great pleasure to express my
acknowledgments to my friend Mr. Parashurampan Joshi, Assistant
Master, Elphinstone Middle School, for his kindness in revising
my proof-sheets.
G. H. B. Bombay, January 1889.
نظرات کاربران