مشخصات کتاب
Kamus Kemtuik-Indonesia-English
دسته بندی: خارجی
ویرایش:
نویسندگان: Van der Wilden Jaap et al.
سری:
ناشر:
سال نشر:
تعداد صفحات: 348
زبان: Papuan-English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 4 مگابایت
قیمت کتاب (تومان) : 35,000
کلمات کلیدی مربوط به کتاب دیکشنری Kemtuik-اندونزیایی-انگلیسی: زبانها و زبانشناسی، زبانهای پاپوآ
میانگین امتیاز به این کتاب :
تعداد امتیاز دهندگان : 6
در صورت تبدیل فایل کتاب Kamus Kemtuik-Indonesia-English به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب دیکشنری Kemtuik-اندونزیایی-انگلیسی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
توضیحاتی در مورد کتاب دیکشنری Kemtuik-اندونزیایی-انگلیسی
Pemerintah Kabupaten Jayapura، 2008. — xx + 307 p.
منطقه زبان Kemtuik در
گوشه شمال شرقی استان پاپوآ، اندونزی، در حدود 80 کیلومتری جنوب
غربی واقع شده است. مرکز استان، جایاپورا. این زبان توسط حدود
5000 گویشور در 23 روستا صحبت می شود. زبان Kemtuik دارای سه گویش
است. گویش اصلی که می توان آن را «کمتویک خاص» نامید، در روستاهای
مرم و یانیم صحبت می شود. گویش دوم، \"ایوالوم\" در روستاهای کنار
جاده به Genyem صحبت می شود: Sabron، Mamda و Meikari. گویش سوم
در جنوب دریاچه سنتانی قرار دارد و «ایکوی» نام دارد. تفاوتهای
بین این سه گویش جزئی است و نوع «کمتویک مناسب» الگوی کل منطقه در
نظر گرفته میشود.
این فرهنگ لغت که شامل بیش از 2300 مدخل و صدها مدخل فرعی است،
تاریخچهای طولانی دارد. گردآورنده حاضر جمع آوری کلمات و عبارات
Kemtuik را در اوایل سال 1975 آغاز کرد. برای مفیدتر کردن این
فرهنگ لغت، به صورت سه زبانه با Kemtuik، اندونزیایی و انگلیسی
منتشر شده است.
توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی
Pemerintah Kabupaten Jayapura, 2008. — xx + 307 p.
The Kemtuik language area is located
in the northeastern corner of the province of Papua, Indonesia,
some 80 kilometers southwest of the provincial capital,
Jayapura. The language is spoken by approximately 5000 speakers
in 23 villages. The Kemtuik language has three dialects. The
main dialect, which can be called ‘Kemtuik proper’, is spoken
in the villages of Merem and Yanim. The second dialect,
‘Iwalom,’ is spoken in the villages along the road to Genyem:
Sabron, Mamda and Meikari. The third dialect is located south
of Lake Sentani and called ‘Ikuoy’. The differences between
these three dialects are minor and the ‘Kemtuik proper’ variant
is considered the model for the whole area.
This dictionary, which contains more than 2,300 entries and
hundreds of subentries, has quite a long history. The present
compiler started collecting Kemtuik words and phrases in early
1975. To make this dictionary as useful as possible, it is
published as a triglot with Kemtuik, Indonesian and English.
نظرات کاربران