ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Gotski jezik II - Tekstovi sa prevodom

دانلود کتاب زبان گوتیک II - متون با ترجمه

Gotski jezik II - Tekstovi sa prevodom

مشخصات کتاب

Gotski jezik II - Tekstovi sa prevodom

دسته بندی: خارجی
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
 
ناشر:  
سال نشر:  
تعداد صفحات: 321 
زبان: Gothic 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 5 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 40,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب زبان گوتیک II - متون با ترجمه: زبان‌ها و زبان‌شناسی، زبان گوتیک



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 5


در صورت تبدیل فایل کتاب Gotski jezik II - Tekstovi sa prevodom به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب زبان گوتیک II - متون با ترجمه نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب زبان گوتیک II - متون با ترجمه

کتاب علمی، 1980 - 321 متن کامل گوتیک و یک زبان مدرن. قدیمی ترین متن کتاب مقدس آلمانی نوعی زبان حرفه ای است که بر اساس زبان گفتاری گوتیک شکل گرفته است و در درجه اول تأثیر زیادی بر زبان اصلی یونانی داشته است. البته مترجم باید به همه اینها رسیدگی کند. متن گوتیک به طور کامل و صادقانه ترجمه شده است. مقایسه با متن اصلی یونانی نیز برای درک مطمئن آن ضروری بود.

توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Naučna knjiga, 1980. - 321 s.
(тексты на готском с переводом на сербский)
Оvо је prvi prevod integralnog gotskog teksta па јеdan savremeni jezik. Оуај najstariji germanski biblijski tekst је jedna vrsta stručnog jezika, koji је formiran па osnovi gotskog govornog jezika, sa velikim uticajem, па prvom mestu, grčkog originala. О svemu tome prevodilac, razumе se, mora da vodi računa. Gotski tekst preveden је integralno i verno. Za njegovo sigurno razumevanje bilo је potrebno i poređenje sa originalnim grčkim tekstom.




نظرات کاربران