مشخصات کتاب
Diversity and Endangerment of Languages in Nepal
دسته بندی: خارجی
ویرایش:
نویسندگان: Toba Sueyoshi and Ingrid. Rai Novel Kishor.
سری:
ناشر:
سال نشر:
تعداد صفحات: 64
زبان: Nepali-English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 1 مگابایت
قیمت کتاب (تومان) : 37,000
کلمات کلیدی مربوط به کتاب تنوع و به خطر افتادن زبان ها در نپال: زبانها و زبانشناسی، زبان نپالی، زبانهای نپال
میانگین امتیاز به این کتاب :
تعداد امتیاز دهندگان : 2
در صورت تبدیل فایل کتاب Diversity and Endangerment of Languages in Nepal به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب تنوع و به خطر افتادن زبان ها در نپال نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
توضیحاتی در مورد کتاب تنوع و به خطر افتادن زبان ها در نپال
ناشر: یونسکو (سری مونوگراف ها و مقالات کاتماندو یونسکو: شماره
7)
تاریخ: 2005
صفحات: 64
ترجمه به نپالی توسط Lekhnath Sharma Pathak
هدف این تک نگاری انتشار
بینش عمومی گسترده تری است که از گزارش بررسی زبان یونسکو (2002)
برای نپال به دست آمده است. از یک سو بر تنوع زبانی نپال و از سوی
دیگر بر دلایل و وضعیت در خطر بودن برخی از زبان های نپال تأکید
می شود. نپال به عنوان کشوری با تنوع جغرافیایی و فرهنگی بسیار
شناخته شده است. این که به همان اندازه از نظر تنوع زبانی غنی
است، کمتر شناخته شده است. برای کشور کوچکی مانند نپال داشتن
(حداقل) 90 زبان اغلب باورنکردنی تلقی می شود. نظری که اغلب دیده
می شود این است که این عدد باید شامل گویش باشد. با این حال، ما
فقط به زبان هایی اشاره می کنیم که توسط مردم بومی نپال صحبت می
شود، به استثنای لهجه های متعدد به ویژه زبان های بزرگتر. همچنین
تعدادی از زبانهایی که در کشورهای همسایه توسط گروههای مردمی که
به نپال سرایت میکنند، صحبت میشوند، مستثنی شدهاند. زبان ملی
نپالی، زبان مادری تنها حدود نیمی از کل جمعیت است.
در حال حاضر (و در زمانی که نظرسنجی انجام شد)، تقریباً همه
گروههای زبانی نپال در پایتخت کاتماندو نمایندگی دارند. این امر
دسترسی آسان به زبانها را برای محقق تسهیل میکند، اما برای
زبانهایی که تعداد گویشوران کمی دارند به معنای خطر است زیرا به
دلیل لزوم ارتباط روزانه با گویشوران سایر زبانها که از زبان
نپالی استفاده میکنند، زبان را تسریع میکند.
این تکنگاره به زبانهایی که در نپال صحبت میشود در زمینه
موقعیت جغرافیایی، اجتماعی-زبانی و چند فرهنگی نپال نگاه میکند.
در فصل اول، زبان و جغرافیا توضیح داده شده است. فصل دوم به
زبانها و گویشها از جمله تکزبانگی، دوزبانگی و چندزبانگی
میپردازد. در فصل سوم، استفاده از زبان مورد بحث قرار گرفته است.
فصل چهارم به وضعیت اجتماعی و فرهنگی در رابطه با زبان می پردازد.
فصل پنجم به نگرش های زبانی و پیامدهای آن می پردازد. فصل ششم بر
خطر انقراض زبان ها در نپال تمرکز دارد. در پایان، برخی از
اقدامات مقابله ای برای زبان های در معرض خطر، از جمله موسسات و
سازمان هایی که با توصیف و حفظ زبان ها سروکار دارند، پیشنهاد می
شود. برای برخی از زبانهای در خطر انقراض در نپال، قبل از اینکه
دیر شود، فوریت زیادی وجود دارد.
توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی
Publisher: UNESCO (UNESCO Kathmandu Series of Monographs and
Working Papers: No 7)
Date: 2005
Pages: 64
Translation into Nepali by Lekhnath Sharma Pathak
The purpose of this monograph is to
disseminate among a wider public insights gained from the
UNESCO Language Survey Report (2002) for Nepal. The emphasis is
put on the linguistic diversity of Nepal on the one hand, and
on the reasons for and the status of endangerment for some
languages of Nepal on the other hand. Nepal is well known as a
country of rich diversity geographically and culturally. That
it is equally rich in linguistic diversity is less known. For a
small country like Nepal to have (at least) 90 languages is
often perceived incredible. A frequently met opinion is that
this number must be including dialects. Yet we are referring
only to such languages as are spoken by indigenous peoples of
Nepal, excluding the numerous dialects especially of the larger
languages. Also excluded are a number of languages spoken in
neighbouring countries by people groups spilling over into
Nepal. The national language Nepali is the mother tongue of
only about half of the total population.
At present (and at the time the Survey was undertaken), almost
all of the language groups of Nepal are represented in the
capital Kathmandu. This facilitates easy access to languages
for the researcher, but it means danger for languages with a
small number of speakers as it hastens language loss due to the
necessity of daily communication with speakers of other
languages using the Nepali language.
This monograph looks at languages spoken in Nepal in the
context of Nepal’s geographical, socio-linguistic and
multi-cultural situation. In the first chapter, language and
geography is described. Chapter two deals with languages and
dialects, including monolingualism, bilingualism and
multilingualism. In chapter three, language use is discussed.
Chapter four deals with the social and cultural situation in
relation to language. Chapter five deals with language
attitudes and their consequences. Chapter six focuses on
endangerment of languages in Nepal. In conclusion, some counter
measures are suggested for endangered languages, including
institutions and organizations that are concerned with
description and preservation of languages. There is great
urgency to act before it is too late for some of the endangered
languages in Nepal.
نظرات کاربران