ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Bibliofictions: Ovidian Heroines and the Tudor Book

دانلود کتاب کتاب‌شناسی: قهرمانان اویدین و کتاب تودور

Bibliofictions: Ovidian Heroines and the Tudor Book

مشخصات کتاب

Bibliofictions: Ovidian Heroines and the Tudor Book

دسته بندی: ادبیات
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
 
ناشر: University of Toronto 
سال نشر: 2009 
تعداد صفحات: 292 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 4 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 38,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 17


در صورت تبدیل فایل کتاب Bibliofictions: Ovidian Heroines and the Tudor Book به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب کتاب‌شناسی: قهرمانان اویدین و کتاب تودور نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب کتاب‌شناسی: قهرمانان اویدین و کتاب تودور

این پایان نامه به بررسی این موضوع می پردازد که چگونه قهرمانان اساطیری از قهرمانان و مسخ اووید در ادبیات عامیانه فهرست بندی، تلفیق، بازاندیشی و بازمتن سازی شدند. با انجام این کار، ملاحظات صدا، اقتدار و جنسیت را با تأملاتی در مورد فناوری‌های تودور در بازتولید متن و ایده‌هایی درباره کتاب می‌پیوندد. در اواخر قرون وسطی و دوران رنسانس، اشعار اوید تخیل نویسندگانی از جفری چاسر و جان گوور گرفته تا ایزابلا ویتنی، ویلیام شکسپیر و مایکل درایتون را برانگیخت. کتاب دوستی مشخص اووید -علاقه‌اش به بازبینی متن و مضمون‌سازی فیزیکی و شکل‌پذیری هنر در محیط‌های فیزیکی‌اش- بر این مفسران پساکلاسیک که با بازیگران چند معنایی شخصیت‌های زن او درگیر بودند، گم نشد. مشمولان انگلیسی متعدد او با خواندن و بازنویسی اشعار دگرگونی او در پرتو استعاره‌هایی که از طریق آن شبکه‌های انتشار کتاب‌نویس و شیوه‌های نوظهور تولید کتاب چاپی را درک می‌کردند، دغدغه‌های فرامتنی اووید را تکرار و گسترش دادند. مطالعه من درباره سنت یونانی-رومی و «کتاب‌شناسی» انگلیسی (یا بازنمایی‌های خیالی کتاب‌ها، چرخه‌های زندگی آنها، و مدارهای ارتباطی که در آن فعالیت می‌کنند) با تمرکز بر تقاطع‌ها و تعاملات، تحلیل ادبی را با دغدغه‌های نظری تاریخ کتاب در هم می‌آمیزد. بین کتابهای فیزیکی، استعاری و تخیلی. من کتاب تودور را مکانی برای مذاکرات پیچیده فرهنگی و ادبی بین خوانندگان واقعی و کتیبه‌ای، تاریخی و داستانی، ویراستاران، مفسران و نویسندگان می‌دانم و همانطور که بحثم پیش می‌رود، دیدگاه‌های کتاب‌شناختی، تاریخی و ادبی را به عنوان ابزاری ترکیب می‌کنم. برای درک هم استقبال از شعر اویدی در ادبیات انگلیسی و هم جایگاه اوید در تاریخ کتاب. بنابراین، این پایان‌نامه به حجم فزاینده‌ای از نقد تاریخ کتاب کمک می‌کند و در عین حال رویکردی غنی‌شده از نظر کتاب‌شناختی برای مطالعه بینامتنیت اواخر قرون وسطی و رنسانس را مدل‌سازی می‌کند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

This dissertation explores how the mythological heroines from Ovid‘s Heroides and Metamorphoses were catalogued, conflated, reconceived, and recontextualized in vernacular literature; in so doing, it joins considerations of voice, authority, and gender with reflections on Tudor technologies of textual reproduction and ideas about the book. In the late medieval and Renaissance eras, Ovid‘s poetry stimulated the imaginations of authors ranging from Geoffrey Chaucer and John Gower to Isabella Whitney, William Shakespeare, and Michael Drayton. Ovid‘s characteristic bookishness—his interest in textual revision and his thematization of the physicality and malleability of art in its physical environments—was not lost upon these postclassical interpreters who engaged with his polysemous cast of female characters. His numerous English protégés replicated and expanded Ovid‘s metatextual concerns by reading and rewriting his metamorphic poetry in light of the metaphors through which they understood both established networks of scribal dissemination and emergent modes of printed book production. My study of Greco-Roman tradition and English "bibliofictions" (or fictive representations of books, their life cycles, and the communication circuits in which they operate) melds literary analysis with the theoretical concerns of book history by focusing on intersections and interactions between physical, metaphorical, and imaginary books. I posit the Tudor book as a site of complex cultural and literary negotiations between real and inscribed, historical and fictional readers, editors, commentators, and authors, and, as my discussion unfolds, I combine bibliographical, historical, and literary perspectives as a means to understanding both the reception of Ovidian poetry in English literature and Ovid‘s place in the history of books. This dissertation thus contributes to a growing body of book history criticism while also modeling a bibliographically enriched approach to the study of late medieval and Renaissance intertextuality.





نظرات کاربران