دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: خارجی ویرایش: نویسندگان: Oyekan Owomoyela سری: ISBN (شابک) : 0803235763, 9780803204959 ناشر: University of Nebraska Press سال نشر: 2005 تعداد صفحات: 515 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 5 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب ضرب المثل های یوروبا: زبانها و زبانشناسی، زبانهای آفریقایی، یوروبا
در صورت تبدیل فایل کتاب Yoruba Proverbs به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب ضرب المثل های یوروبا نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
«راه رفتن یواشکی پلنگ نتیجه بزدلی نیست. این به سادگی تعقیب یک طعمه است.» (طبیعت لطیف مردم را با بیخیلی اشتباه نگیرید.) «خرگوشی که سیبزمینی میخورد و از آن لذت میبرد، بیشتر برمیگردد.» (مردم تجربیات خوب را به خاطر می آورند و به دنبال تکرار آنها هستند.) "مرغ عرق می کند، اما پایین بودن آن مانع از دانستن ما می شود." (هر کس مشکلات خود را دارد، اگرچه غریبه ها ممکن است حدس بزنند.) "دهان نمی گوید: "قبلا یک بار خوردم." تعقیب کودک در داخل خانه؛ این یک سیل خروشان است که نخل رافیا را تا ریشه هایش می لرزاند.» (هر فردی، هرچند پست یا قدرتمند، دشمن خود را دارد.) ضرب المثل های یوروبا جامع ترین مجموعه تا به امروز از بیش از پنج هزار ضرب المثل یوروبا است که سنت شفاهی یوروبا را به نمایش می گذارد. پس از مقدمه Oyekan Owomoyela، که چارچوب و توصیفی از باورهای فرهنگی یوروبا ارائه می دهد، ضرب المثل ها بر اساس موضوع در پنج بخش مرتب شده اند: فرد خوب؛ فرد خوش شانس (یا زندگی خوب)؛ روابط؛ طبیعت انسان؛ حقوق و مسئولیت ها؛ و حقایق. هر ضرب المثل به زبان یوروبا با ترجمه تحت اللفظی انگلیسی ارائه می شود و به دنبال آن یک تفسیر مختصر که معنای ضرب المثل را در سنت شفاهی توضیح می دهد. این کتاب منبع قطعی در مورد ضرب المثلهای یوروبا اولین کتابی است که چنین طبقهبندی و تحلیل دقیق و منظمی را در کنار ارزیابی دقیق خطرات و مشکلات ارائه این سبک به قوانین تحلیل ادبی ارائه میکند.
“The leopard’s stealthy gait is not a result of cowardice; it is simply stalking a prey.” (Do not mistake people’s gentle nature for spinelessness.) “The rabbit that eats yams and enjoys them will return for more.” (People remember good experiences and seek their repetition.) “The chicken sweats, but its down prevents us from knowing.” (Everybody has his or her problems, although strangers may not guess.) “The mouth does not say, ‘I ate once before.’” (Hunger is not something one assuages once and for all.) “It is a light rain that chases a child indoors; it is a raging torrent that shakes the raffia palm to its roots.” (Every person, however lowly or mighty, has his or her nemesis.) Yoruba Proverbs is the most comprehensive collection to date of more than five thousand Yoruban proverbs that showcase Yoruba oral tradition. Following Oyekan Owomoyela’s introduction, which provides a framework and description of Yoruba cultural beliefs, the proverbs are arranged by theme into five sections: the good person; the fortunate person (or the good life); relationships; human nature; rights and responsibilities; and truisms. Each proverb is presented in Yoruba with a literal English translation, followed by a brief commentary explaining the meaning of the proverb within the oral tradition. This definitive source book on Yoruba proverbs is the first to give such detailed, systematic classification and analysis alongside a careful assessment of the risks and pitfalls of submitting this genre to the canons of literary analysis.