ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Twisted cross: the German Christian movement in the Third Reich

دانلود کتاب صلیب پیچ خورده: جنبش مسیحی آلمان در رایش سوم

Twisted cross: the German Christian movement in the Third Reich

مشخصات کتاب

Twisted cross: the German Christian movement in the Third Reich

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 0807822531, 9780807860342 
ناشر: University of North Carolina Press 
سال نشر: 1996 
تعداد صفحات: 375 
زبان: English  
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 3 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 42,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 17


در صورت تبدیل فایل کتاب Twisted cross: the German Christian movement in the Third Reich به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب صلیب پیچ خورده: جنبش مسیحی آلمان در رایش سوم نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب صلیب پیچ خورده: جنبش مسیحی آلمان در رایش سوم

مسیحیان آلمان چگونه به نازیسم پاسخ دادند؟ دوریس برگن در صلیب پیچ خورده به یکی از عناصر مهم این پاسخ با تمرکز بر 600000 «مسیحی آلمانی» که خود را توصیف می‌کنند، می‌پردازد، که به دنبال حذف همه عناصر یهودی از کلیسای مسیحی بودند. در روندی که با آشکار شدن طرح‌های نازی‌ها برای نسل‌کشی جسورانه‌تر شد، این گروه از روحانیون و غیر روحانیان پروتستان عهد عتیق را رد کردند، افرادی را که غیرآریایی‌ها تعریف می‌شدند از اجتماعات خود بیرون کردند، نسب یهودی عیسی را انکار کردند و کلمات عبری مانند را حذف کردند. «هللویا» از سرودها. برگن این تصور را که مسیحیان آلمانی یک گروه حاشیه‌ای بودند رد می‌کند و نشان می‌دهد که اعضای کلیسای پروتستان حتی پس از اینکه دستور کارشان توسط رهبری نازی رد شده بود، پست‌های کلیدی را اشغال می‌کردند. برگن با تعمیم تحلیل خود به دوره پس از جنگ، نشان می دهد که چگونه مسیحیان آلمانی به راحتی پس از سال 1945 به زندگی کلیسا پیوستند. یک کلیسای "مردانه"


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

How did Germany's Christians respond to Nazism? In Twisted Cross, Doris Bergen addresses one important element of this response by focusing on the 600,000 self-described 'German Christians,' who sought to expunge all Jewish elements from the Christian church. In a process that became more daring as Nazi plans for genocide unfolded, this group of Protestant lay people and clergy rejected the Old Testament, ousted people defined as non-Aryans from their congregations, denied the Jewish ancestry of Jesus, and removed Hebrew words like 'Hallelujah' from hymns.Bergen refutes the notion that the German Christians were a marginal group and demonstrates that members occupied key positions within the Protestant church even after their agenda was rejected by the Nazi leadership. Extending her analysis into the postwar period, Bergen shows how the German Christians were relatively easily reincorporated into mainstream church life after 1945. Throughout Twisted Cross, Bergen reveals the important role played by women and by the ideology of spiritual motherhood amid the German Christians' glorification of a 'manly' church.



فهرست مطالب

cover......Page 1
Local Disk......Page 0
page_ii......Page 2
page_iv......Page 3
page_v......Page 4
page_vii......Page 5
page_viii......Page 6
page_ix......Page 7
page_xi......Page 8
page_xii......Page 9
page_xiii......Page 10
page_1......Page 11
page_2......Page 12
page_3......Page 13
page_4......Page 14
page_5......Page 15
page_6......Page 16
page_7......Page 17
page_8......Page 18
page_9......Page 19
page_10......Page 20
page_11......Page 21
page_12......Page 22
page_13......Page 23
page_14......Page 24
page_15......Page 25
page_16......Page 26
page_17......Page 27
page_18......Page 28
page_19......Page 29
page_20......Page 30
page_21......Page 31
page_22......Page 32
page_23......Page 33
page_24......Page 34
page_25......Page 35
page_26......Page 36
page_27......Page 37
page_28......Page 38
page_29......Page 39
page_30......Page 40
page_31......Page 41
page_32......Page 42
page_33......Page 43
page_34......Page 44
page_35......Page 45
page_36......Page 46
page_37......Page 47
page_38......Page 48
page_39......Page 49
page_40......Page 50
page_41......Page 51
page_42......Page 52
page_43......Page 53
page_44......Page 54
page_45......Page 55
page_46......Page 56
page_47......Page 57
page_48......Page 58
page_49......Page 59
page_50......Page 60
page_51......Page 61
page_52......Page 62
page_53......Page 63
page_54......Page 64
page_55......Page 65
page_56......Page 66
page_57......Page 67
page_58......Page 68
page_59......Page 69
page_60......Page 70
page_61......Page 71
page_62......Page 72
page_63......Page 73
page_64......Page 74
page_65......Page 75
page_66......Page 76
page_67......Page 77
page_68......Page 78
page_69......Page 79
page_70......Page 80
page_71......Page 81
page_72......Page 82
page_73......Page 83
page_74......Page 84
page_75......Page 85
page_76......Page 86
page_77......Page 87
page_78......Page 88
page_79......Page 89
page_80......Page 90
page_81......Page 91
page_82......Page 92
page_83......Page 93
page_84......Page 94
page_85......Page 95
page_86......Page 96
page_87......Page 97
page_88......Page 98
page_89......Page 99
page_90......Page 100
page_91......Page 101
page_92......Page 102
page_93......Page 103
page_94......Page 104
page_95......Page 105
page_96......Page 106
page_97......Page 107
page_98......Page 108
page_99......Page 109
page_100......Page 110
page_101......Page 111
page_102......Page 112
page_103......Page 113
page_104......Page 114
page_105......Page 115
page_106......Page 116
page_107......Page 117
page_108......Page 118
page_109......Page 119
page_110......Page 120
page_111......Page 121
page_112......Page 122
page_113......Page 123
page_114......Page 124
page_115......Page 125
page_116......Page 126
page_117......Page 127
page_118......Page 128
page_119......Page 129
page_120......Page 130
page_121......Page 131
page_122......Page 132
page_123......Page 133
page_124......Page 134
page_125......Page 135
page_126......Page 136
page_127......Page 137
page_128......Page 138
page_129......Page 139
page_130......Page 140
page_131......Page 141
page_132......Page 142
page_133......Page 143
page_134......Page 144
page_135......Page 145
page_136......Page 146
page_137......Page 147
page_138......Page 148
page_139......Page 149
page_140......Page 150
page_141......Page 151
page_142......Page 152
page_143......Page 153
page_144......Page 154
page_145......Page 155
page_146......Page 156
page_147......Page 157
page_148......Page 158
page_149......Page 159
page_150......Page 160
page_151......Page 161
page_152......Page 162
page_153......Page 163
page_154......Page 164
page_155......Page 165
page_156......Page 166
page_157......Page 167
page_158......Page 168
page_159......Page 169
page_160......Page 170
page_161......Page 171
page_162......Page 172
page_163......Page 173
page_164......Page 174
page_165......Page 175
page_166......Page 176
page_167......Page 177
page_168......Page 178
page_169......Page 179
page_170......Page 180
page_171......Page 181
page_172......Page 182
page_173......Page 183
page_174......Page 184
page_175......Page 185
page_176......Page 186
page_177......Page 187
page_178......Page 188
page_179......Page 189
page_180......Page 190
page_181......Page 191
page_182......Page 192
page_183......Page 193
page_184......Page 194
page_185......Page 195
page_186......Page 196
page_187......Page 197
page_188......Page 198
page_189......Page 199
page_190......Page 200
page_191......Page 201
page_192......Page 202
page_193......Page 203
page_194......Page 204
page_195......Page 205
page_196......Page 206
page_197......Page 207
page_198......Page 208
page_199......Page 209
page_200......Page 210
page_201......Page 211
page_202......Page 212
page_203......Page 213
page_204......Page 214
page_205......Page 215
page_206......Page 216
page_207......Page 217
page_208......Page 218
page_209......Page 219
page_210......Page 220
page_211......Page 221
page_212......Page 222
page_213......Page 223
page_214......Page 224
page_215......Page 225
page_216......Page 226
page_217......Page 227
page_218......Page 228
page_219......Page 229
page_220......Page 230
page_221......Page 231
page_222......Page 232
page_223......Page 233
page_224......Page 234
page_225......Page 235
page_226......Page 236
page_227......Page 237
page_228......Page 238
page_229......Page 239
page_230......Page 240
page_231......Page 241
page_232......Page 243
page_233......Page 244
page_234......Page 245
page_235......Page 246
page_236......Page 247
page_237......Page 248
page_238......Page 249
page_239......Page 250
page_240......Page 251
page_241......Page 252
page_242......Page 253
page_243......Page 254
page_244......Page 255
page_245......Page 256
page_246......Page 257
page_247......Page 258
page_248......Page 259
page_249......Page 260
page_250......Page 261
page_251......Page 262
page_252......Page 263
page_253......Page 264
page_254......Page 265
page_255......Page 266
page_256......Page 267
page_257......Page 268
page_258......Page 269
page_259......Page 270
page_260......Page 271
page_261......Page 272
page_262......Page 273
page_263......Page 274
page_264......Page 275
page_265......Page 276
page_266......Page 277
page_267......Page 278
page_268......Page 279
page_269......Page 280
page_270......Page 281
page_271......Page 282
page_272......Page 284
page_273......Page 285
page_274......Page 286
page_275......Page 287
page_276......Page 288
page_277......Page 289
page_278......Page 290
page_279......Page 291
page_280......Page 292
page_281......Page 293
page_282......Page 294
page_283......Page 295
page_284......Page 296
page_285......Page 297
page_286......Page 298
page_287......Page 299
page_288......Page 300
page_289......Page 301
page_290......Page 302
page_291......Page 303
page_292......Page 304
page_293......Page 305
page_294......Page 306
page_295......Page 307
page_296......Page 308
page_297......Page 309
page_298......Page 310
page_299......Page 311
page_301......Page 312
page_302......Page 314
page_303......Page 316
page_304......Page 318
page_305......Page 319
page_306......Page 320
page_307......Page 321
page_308......Page 322
page_309......Page 323
page_310......Page 324
page_311......Page 325
page_312......Page 326
page_313......Page 327
page_314......Page 328
page_315......Page 329
page_316......Page 330
page_317......Page 331
page_318......Page 332
page_319......Page 333
page_320......Page 334
page_321......Page 335
page_322......Page 336
page_323......Page 337
page_324......Page 338
page_325......Page 339
page_326......Page 340
page_327......Page 341
page_328......Page 342
page_329......Page 343
page_330......Page 344
page_331......Page 345
page_332......Page 348
page_333......Page 351
page_334......Page 354
page_335......Page 357
page_336......Page 360
page_337......Page 363
page_338......Page 366
page_339......Page 369
page_340......Page 371
page_341......Page 374




نظرات کاربران