دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: زبانشناسی ویرایش: نویسندگان: Jason David BeDuhn سری: ISBN (شابک) : 0761825568, 9780761825562 ناشر: University Press of America سال نشر: 2003 تعداد صفحات: 224 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 5 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Truth in Translation: Accuracy and Bias in English Translations of the New Testament به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب حقیقت در ترجمه: دقت و تعصب در ترجمه انگلیسی عهد جدید نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
Truth in Translation یک مطالعه انتقادی در مورد ترجمه کتاب مقدس است که دقت نه نسخه انگلیسی عهد جدید را که امروزه به طور گسترده مورد استفاده قرار می گیرند، ارزیابی می کند. نویسنده با نگاهی به بخشهایی که سرمایهگذاری الهیاتی در آنها اهمیت دارد، نشان میدهد که بسیاری از نسخهها تحت فشار تعصبات الهیاتی از ترجمه دقیق منحرف میشوند.
Truth in Translation is a critical study of Biblical translation, assessing the accuracy of nine English versions of the New Testament in wide use today. By looking at passages where theological investment is at a premium, the author demonstrates that many versions deviate from accurate translation under the pressure of theological bias.