دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: فلسفه ویرایش: نویسندگان: Kenneth Taylor سری: ISBN (شابک) : 9781577180487, 1577180496 ناشر: Wiley-Blackwell سال نشر: 1991 تعداد صفحات: 207 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 29 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Truth and Meaning: An Introduction to the Philosophy of Language به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب حقیقت و معنی: مقدمه ای بر فلسفه زبان نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
یک قرن پیش، معنای \" حقیقت" موضوع داغ بحث بود و مناقشه کنندگان غول هایی مانند ویلیام جیمز، برتراند راسل و جوزیا رویس بودند. این سؤال برای آنها یکی از "معناشناسی فلسفی" نبود، بلکه در مورد پیش شرط معرفت بود.
مشکل آن مسئله پیش پا افتاده ای نیست که فیلسوفان اکنون در مورد آن وسواس دارند. همه ما می توانیم موافق باشیم که اگر برف سفید است، عبارت \"برف سفید است\" درست است. سؤال فیلسوف سبک قدیمی این بود که چه نوع ارتباطی بین ذهن من و برف فرض میشود در این احتمال که من واقعاً آن را سفید بنامم.
A century ago, the "meaning of truth" was a hot subject of debate, and the disputants were such titans as William James, Bertrand Russell, and Josiah Royce. The question was not one of "philosophical semantics" for them, it was about the precondition of knowledge.
The problem is not the trivial one about which philosophers now obsess. We can all agree that if snow is white, then the statement "snow is white" is true. The question for the old-style philosopher was what kind of connection between my mind and snow is presumed in the very possibility that I may truly call it white.