دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 2
نویسندگان: Christopher Williams
سری: Linguistic Insights 20
ISBN (شابک) : 3039114441, 9783039114443
ناشر: Peter Lang AG
سال نشر: 2007
تعداد صفحات: 225
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 768 کیلوبایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب سنت و تغییر در زبان انگلیسی حقوقی: ساخت های کلامی در متون تجویزی: نگارش حقوقی، آموزش حقوقی، حقوق، گرامر، واژه ها، زبان و گرامر، مرجع، زبان شناسی، واژه ها، زبان و گرامر، مرجع، زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم، مرجع، زبان شناسی، علوم انسانی، کتاب های درسی جدید، مستعمل و اجاره ای، بوتیک تخصصی، زبان های خارجی، چینی، فرانسوی، آلمانی، ایتالیایی، ژاپنی، اسپانیایی، علوم انسانی، کتاب های درسی جدید، مستعمل و اجاره ای، بوتیک تخصصی، حقوق، حقوق تجارت، قانون اساسی، حقوق جزا، مرجع حقوقی، قانون مالیات، کتاب های درسی جدید، مستعمل و اجاره ای ، بوتیک تخصصی
در صورت تبدیل فایل کتاب Tradition and Change in Legal English: Verbal Constructions in Prescriptive Texts به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب سنت و تغییر در زبان انگلیسی حقوقی: ساخت های کلامی در متون تجویزی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
نویسنده در این جلد به بررسی ساختارهای کلامی در متون قانونی تجویزی که به زبان انگلیسی نوشته شده است می پردازد. موارد کمکی وجهی مانند باید، می و باید، و همچنین زمانهای نشانی مانند زمان حال ساده و همچنین ساختهای غیر متناهی تحلیل میشوند. مانند فرم -ing و -ed. نتایج بر اساس مجموعهای خاص از متون تجویزی گردآوری شده از طیف گستردهای از کشورهای انگلیسی زبان و همچنین سازمانهای بینالمللی مانند اتحادیه اروپا و سازمان ملل متحد است. نویسنده همچنین ماهیت، وسعت و تأثیر فراخوانهای تغییر زبان حقوقی را که از جنبش زبان ساده میآید، تحلیل میکند. اگرچه زبان حقوقی تمایل دارد بهعنوان بسیار محافظهکار و تغییرناپذیر به تصویر کشیده شود، نویسنده نشان میدهد که در بخشهای خاصی از دنیای انگلیسیزبان انقلابی جزئی در حال وقوع است، در حالی که در بخشهای دیگر مقاومت بیشتری در برابر تغییر وجود دارد.
In this volume the author examines verbal constructions in prescriptive legal texts written in English. Modal auxiliaries such as shall, may and must are analysed, as well as indicative tenses such as the present simple, and also non-finite constructions such as the -ing form and -ed participles. Results are based on specially compiled corpora of prescriptive texts coming from a wide range of English-speaking countries and also international organizations such as the European Union and the UN. The author also analyses the nature, extent and impact of the calls for change in legal language coming from the Plain Language Movement. Although legal language tends to be depicted as being highly conservative and unchanging, the author shows that in certain parts of the English-speaking world a minor revolution would appear to be taking place, while in other parts there is greater resistance to change.