دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: خارجی ویرایش: نویسندگان: Jeroen Van Craenenbroeck سری: Oxford Studies in Comparative Syntax ISBN (شابک) : 0195375653, 9780195375640 ناشر: Oxford University Press, USA سال نشر: 2010 تعداد صفحات: 328 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 2 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب نحو الیپسیس: شواهدی از لهجه های هلندی (مطالعات آکسفورد در نحو مقایسه ای): زبان ها و زبان شناسی، هلندی، گرامر
در صورت تبدیل فایل کتاب The Syntax of Ellipsis: Evidence from Dutch Dialects به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب نحو الیپسیس: شواهدی از لهجه های هلندی (مطالعات آکسفورد در نحو مقایسه ای) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
Syntax of Ellipsis تعدادی از ساختارهای بیضوی موجود در گویشهای هلندی را در چارچوب برنامه مینیمالیسم بررسی میکند. با استفاده از دو مطالعه موردی، Van Craenenbroeck استدلال میکند که هم حذف PF و هم نظریه بیضی برای توضیح طیف کاملی از پدیدههای بیضوی که به زبان طبیعی تأیید شدهاند، مورد نیاز است. اولین مطالعه موردی بر روی نمونههایی از قرار گرفتن در سمت راست عبارت wh متمرکز است: حروف اضافه در انگلیسی (What about?) و ضمایر اثباتی در گویشهای هلندی جنوبی (Wie dat؟ 'who that'). Van Craenenbroeck به هر دوی این پدیده ها تجزیه و تحلیل حذف PF ارائه می دهد، که معلوم می شود عواقب قابل توجهی برای ساختار حاشیه سمت چپ و نحو حرکت wh دارد. به طور خاص، در حالی که حداقل عبارات wh از موقعیت پایه داخلی IP خود به specCP حرکت می کنند، عبارات پیچیده در حاشیه سمت چپ پایه تولید می شوند. مطالعه موردی دوم مربوط به پاسخهای کوتاه در گویشهای هلندی جنوبی است، یک نوع پاسخ متناقض که در نگاه اول شباهت زیادی به VP-ellipsis انگلیسی دارد. Van Craenenbroeck نشان می دهد که در این مورد، سایت بیضی به بهترین شکل به عنوان یک proform پوچ و بدون ساختار که توسط رئیس یک PolP بالا مجوز دارد، نشان داده می شود. علاوه بر این، استدلال میشود که این ضمیر در دو ساخت گویشی دیگر نیز رخ میدهد: پاسخهای متناقض از نوع Da's nie «که در هلندی برابانت یافت نمیشود»، و وقوع ضربات موضوعی و پایانهای توافقی در کلمات بله و نه در گویش های هلندی جنوبی (به عنوان مثال Ja-n-s 'yes-PLURAL-they'). نحو بیضی مورد توجه محققان پیرامون چپ، جنبش wh و گویشهای هلندی خواهد بود.
The Syntax of Ellipsis investigates a number of elliptical constructions found in Dutch dialects within the framework of the Minimalist Program. Using two case studies, Van Craenenbroeck argues that both the PF-deletion and the pro-theory of ellipsis are needed to account for the full range of elliptical phenomena attested in natural language. The first case study focuses on instances of stranding to the right of a sluiced wh-phrase: prepositions in English (What about?) and demonstrative pronouns in southern Dutch dialects (Wie dat? 'who that'). Van Craenenbroeck gives both of these phenomena a PF-deletion analysis, which turns out to have considerable repercussions for the structure of the left periphery and the syntax of wh-movement. Specifically, while minimal wh-phrases move from their IP-internal base position to specCP, complex ones are base-generated in the (split) left periphery. The second case study is concerned with Short Do Replies in southern Dutch dialects, a type of contradictory reply that at first sight bears a close resemblance to English VP-ellipsis. Van Craenenbroeck shows that in this case the ellipsis site is best represented as a null, structureless proform that is licensed by the head of a high PolP. Moreover, this pronominal is argued to occur in two other dialectal constructions as well: contradictory replies of the type Da's nie 'that is not' found in Brabant Dutch, and the occurrence of subject clitics and agreement endings on the words for yes and no in Southern Dutch dialects (e.g. Ja-n-s 'yes-PLURAL-they'). The Syntax of Ellipsis will be of interest to scholars of the left periphery, wh-movement, and Dutch dialects.