ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب The Odes of Horace (Johns Hopkins New Translations from Antiquity)

دانلود کتاب Odes of Horace (ترجمه های جدید جان هاپکینز از دوران باستان)

The Odes of Horace (Johns Hopkins New Translations from Antiquity)

مشخصات کتاب

The Odes of Horace (Johns Hopkins New Translations from Antiquity)

دسته بندی: تاریخ
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 0801889952, 9780801889950 
ناشر: The Johns Hopkins University Press 
سال نشر: 2008 
تعداد صفحات: 206 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 471 کیلوبایت 

قیمت کتاب (تومان) : 44,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 13


در صورت تبدیل فایل کتاب The Odes of Horace (Johns Hopkins New Translations from Antiquity) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب Odes of Horace (ترجمه های جدید جان هاپکینز از دوران باستان) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب Odes of Horace (ترجمه های جدید جان هاپکینز از دوران باستان)

این ترجمه پیشگامانه جدید از پرخواننده ترین مجموعه شعر هوراس به جای شعر آزاد رایج تر که در بسیاری از ترجمه های دیگر یافت می شود، در شعر مدرن و متریک انگلیسی ارائه شده است. جفری اچ. کایموویتز شعر غنی و متنوع شاعر رومی را با شعر رسمی انگلیسی تطبیق می دهد و آثار را به گونه ای بازتولید می کند که وفاداری به لحن، تن و سبک متن اصلی را حفظ می کند و در عین حال با قواعد عروضی انگلیسی مطابقت دارد. هر شعر به حس و لذت زیبایی‌شناختی لاتین صدق می‌کند و وقار، مختصر و حرکت مشخصه نوشته هوراس را به همراه دارد. Kaimowitz هر ترجمه را با حاشیه‌نویسی ارائه می‌کند و زمینه لازم برای درک و لذت بردن از کار هوراس را فراهم می‌کند. او همچنین در مورد بی‌ثباتی متن اظهار نظر می‌کند و توضیح می‌دهد که چگونه بازخوانی‌های شعر خود را برای انعکاس لاتین هوراتی ساخته است. هوراس و قصیده ها توسط کلاسیک نویس مشهور رونی آنکونا به شیوه ای پر جنب و جوش معرفی شده اند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

This groundbreaking new translation of Horace's most widely read collection of poetry is rendered in modern, metrical English verse rather than the more common free verse found in many other translations. Jeffrey H. Kaimowitz adapts the Roman poet's rich and metrically varied poetry to English formal verse, reproducing the works in a way that maintains fidelity to the tone, timbre, and style of the originals while conforming to the rules of English prosody. Each poem is true to the sense and aesthetic pleasure of the Latin and carries with it the dignity, concision, and movement characteristic of Horace's writing. Kaimowitz presents each translation with annotations, providing the context necessary for understanding and enjoying Horace's work. He also comments on textual instability and explains how he constructed his verse renditions to mirror Horatian Latin. Horace and The Odes are introduced in lively fashion by noted classicist Ronnie Ancona.



فهرست مطالب

Contents......Page 6
Preface......Page 8
Translator\'s Note......Page 10
Introduction......Page 18
The Odes of Horace......Page 34
Book I......Page 36
Book II......Page 88
Book III......Page 122
Book IV......Page 176




نظرات کاربران