دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Alex Beam
سری:
ISBN (شابک) : 9781101870235, 9781101870228
ناشر: Knopf Doubleday Publishing Group
سال نشر: 2016
تعداد صفحات:
زبان: English
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 4 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب The Feud: Vladimir Nabokov, Edmund Wilson, and the End of a Beautiful Friendship به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب دشمنی: ولادیمیر ناباکوف، ادموند ویلسون، و پایان یک دوستی زیبا نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
The Feud داستانی طنزآمیز (و غم انگیز) است که نشان می دهد چگونه دو غول ادبی دوستی خود را در یک تناقض دوطرفه و خودمانی نابود کردند. در سال 1940، ادموند ویلسون سگ بزرگ بی چون و چرای نامه های آمریکایی بود. ولادیمیر ناباکوف یک تبعیدی روسی تقریباً بی پول بود که به دنبال پناهندگی در ایالات متحده بود. ویلسون مربی ناباکوف شد، او را به هر سردبیری معرفی کرد، به او نقد کتاب برای جمهوری جدید را واگذار کرد، و کمک هزینه تحصیلی گوگنهایم را مهندسی کرد. دوستی صمیمی آنها به دلیل علاقه مشترک به همه چیزهای روسی شکوفا شد، که کمی به دلیل اختلافات سیاسی آشفته شده بود. اما پس از آن، رمان پرفروش لولیتا در سراسر جهان آمد و همه چیز عوض شد. ناگهان ناباکوف سگ بزرگ (و بسیار ثروتمند) شد. سرانجام زمانی که ناباکوف ترجمه تحت اللفظی بسیار پاورقی و تقریباً غیرقابل خواندن خود از رمان منظوم معروف و غیرقابل ترجمه پوشکین، یوجین اونگین را منتشر کرد، دشمنی به طور کامل شروع شد. ویلسون در مجله نیویورک ریویو آو بوکز با چکش و انبر به ترجمه دوستش حمله کرد. ناباکوف ضد حمله کرد. نامههای تهاجمی فزایندهای به این طرف و آن طرف میپریدند، تا اینکه خودشیفتگی اختلافات کوچک دوستی آنها را به خاکستر تبدیل کرد. الکس بیم این برخورد غولهای ادبی را به کتابی لذتبخش و مقاومتناپذیر تبدیل کرده است - تحقیرهای کمیک با درجه بسیار بالا و نمایشی تلخ از شکنندگی حتی عمیقترین دوستیها. (با تصاویر سیاه و سفید در سراسر)
The Feud is the deliciously ironic (and sad) tale of how two literary giants destroyed their friendship in a fit of mutual pique and egomania. In 1940, Edmund Wilson was the undisputed big dog of American letters. Vladimir Nabokov was a near-penniless Russian exile seeking asylum in the States. Wilson became a mentor to Nabokov, introducing him to every editor of note, assigning him book reviews for The New Republic, engineering a Guggenheim Fellowship. Their intimate friendship blossomed over a shared interest in all things Russian, ruffled a bit by political disagreements. But then came the worldwide best-selling novel Lolita, and the tables were turned. Suddenly Nabokov was the big (and very rich) dog. The feud finally erupted in full when Nabokov published his hugely footnoted and virtually unreadable literal translation of Pushkin’s famously untranslatable verse novel, Eugene Onegin. Wilson attacked his friend’s translation with hammer and tongs in The New York Review of Books. Nabokov counterattacked. Back and forth the increasingly aggressive letters flew, until the narcissism of small differences reduced their friendship to ashes. Alex Beam has fashioned this clash of literary titans into a delightful and irresistible book—a comic contretemps of a very high order and a poignant demonstration of the fragility of even the deepest of friendships. (With black-and-white illustrations throughout)