دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: زبانشناسی ویرایش: نویسندگان: Alan Rosen سری: ISBN (شابک) : 0803239629, 9780803239623 ناشر: University of Nebraska Press سال نشر: 2005 تعداد صفحات: 265 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 2 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Sounds of Defiance: The Holocaust, Multilingualism, and the Problem of English به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب Sounds of Defiance: هولوکاست، چندزبانگی و مشکل انگلیسی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
زبان غالباً در مرکز بحث ها در مورد نوشتن هولوکاست بوده است. با این حال، انگلیسی، زبان اصلی نه شکنجهگران و نه قربانیان، عموماً برای رویدادهای هولوکاست حاشیهای تلقی میشود. آلن روزن استدلال میکند که این وضعیت حاشیهای عمیقاً بر نوشتن هولوکاست به زبان انگلیسی تأثیر میگذارد و اساساً درک ما از رویدادها را شکل میدهد. Sounds of Defiance وضعیت تکاملی زبان انگلیسی را در نوشتن درباره هولوکاست، از دوره جنگ جهانی دوم تا دهه 1990 شرح می دهد. ø هر فصل یک اثر نماینده از یک ژانر متفاوت را برجسته می کند؟روانشناسی، جامعه شناسی، خاطرات، داستان ها، داستان ها، و فیلم؟ و موقعیت ویژه زبان انگلیسی را در رابطه با هولوکاست، با اشاره به نقش زبان های دیگر، از جمله عبری، بررسی می کند. ، ییدیش و آلمانی. این رویکرد اصلی دیدگاه جدیدی را در مورد آثار استانداردی مانند آیشمن در اورشلیم، شال و ماوس ارائه میکند، در حالی که توجه دیگران را به طور عمده ناشناخته جلب میکند. روزن همچنین این تحلیل از نوشتار انگلیسی را به تحولات دوره پس از جنگ مرتبط میکند: تولید رو به افزایش نوشتهها در مورد هولوکاست به زبان انگلیسی. افزایش اعتبار انگلیسی به عنوان یک زبان جهانی؛ و به طور متناقض، در چارچوب مطالعات نواستعماری و چند زبانه، موقعیت فزاینده نامطمئن انگلیسی.
Language has frequently been at the center of discussions about Holocaust writing. Yet English, a primary language of neither the persecutors nor the victims, has generally been viewed as marginal to the events of the Holocaust. Alan Rosen argues that this marginal status profoundly affects writing on the Holocaust in English and fundamentally shapes our understanding of the events. Sounds of Defiance chronicles the evolving status of English in writing about the Holocaust, from the period of the Second World War to the 1990s. ø Each chapter highlights a representative work from a different genre?psychology, sociology, memoir, tales, fiction, and film?and examines the special position of English with regard to the Holocaust, supported by references to the role of other languages, including Hebrew, Yiddish, and German. This original approach provides a new perspective on such standard works as Eichmann in Jerusalem, The Shawl, and Maus, while drawing attention to others largely unknown. Rosen also links this analysis of English writing to developments in the postwar period: the escalating production of writing on the Holocaust in English; the increasing prestige of English as a global language; and paradoxically, within the contexts of neocolonial and multilingual studies, the increasingly uncertain position of English.