ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Sleep Tight, Little Wolf. Bilingual children's book (Hebrew (Ivrit) – Yiddish)

دانلود کتاب آرام بخواب، گرگ کوچولو. کتاب کودکان دو زبانه (عبری (Ivrit) - ییدیش)

Sleep Tight, Little Wolf. Bilingual children's book (Hebrew (Ivrit) – Yiddish)

مشخصات کتاب

Sleep Tight, Little Wolf. Bilingual children's book (Hebrew (Ivrit) – Yiddish)

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: childrens-books-bilingual.com 
ISBN (شابک) : 9783739901695 
ناشر: Sefa Verlag 
سال نشر: 2022 
تعداد صفحات:  
زبان: Hebrew 
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 39 Mb 

قیمت کتاب (تومان) : 50,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 9


در صورت تبدیل فایل کتاب Sleep Tight, Little Wolf. Bilingual children's book (Hebrew (Ivrit) – Yiddish) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب آرام بخواب، گرگ کوچولو. کتاب کودکان دو زبانه (عبری (Ivrit) - ییدیش) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب آرام بخواب، گرگ کوچولو. کتاب کودکان دو زبانه (عبری (Ivrit) - ییدیش)

Sefer Du Lashoni, Magil 2 (عبری - ییدیش)\n تیم نمی تواند بخوابد. گرگ کوچولویش گم شده! شاید بیرون آن را فراموش کرده است؟\nتیم شبانه به تنهایی بیرون می رود که با چند دوست برخورد می کند...\nجزوه زبان Tzbei Kinder (عبری - ییدیش)\n شیمل نمی تواند بخوابد. مخمل کوچکش ناپدید شد. شاید بیرون آن را فراموش کرده است؟\nشیمل شب به تنهایی بیرون می رود و با دوستان غیرمنتظره ای ملاقات می کند...\nشیمل کن نیست شلوفم. زین کلین ولول ایز نلم گئورن. Efsher hot er es fargesn in droysn? شیمل گیت آرویس آلین این در نخت اون ترفت امدروارته فرینت...\nرا


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

ספר דו לשוני, מגיל 2 (עברית – יידיש) טים לא יכול להירדם . הזאב הקטן שלו הלך לאיבוד ! אולי הוא שכח אותו בחוץ ? טים יוצא לבדו באישון לילה החוצה כשלפתע נתקל בעוד כמה חברים ... צביי שפראכאן קינדאר ביכל (העברעיש – דזשידדיסטש) שימל קען נישט שלאָפן. זײַן קליין וועלוול איז נעלם געוואָרן. אפשר האָט ער עס פאַרגעסן אין דרויסן ? שימל גייט אַרויס אַליין אין דער נאַכט און טרעפט אומדערוואַרטע פרײַנט ... Shiml ken nisht shlofm. Zayn kleyn velvl iz nelm gevorn. Efsher hot er es fargesn in droysn? Shiml geyt aroys aleyn in der nakht un treft umdervarte fraint... ​





نظرات کاربران