ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Poems by Faiz

دانلود کتاب اشعار فیض

Poems by Faiz

مشخصات کتاب

Poems by Faiz

دسته بندی: شعر
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
 
ناشر: Vanguard Books Ltd. 
سال نشر: 1971 
تعداد صفحات: 290 
زبان: Urdu, English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 7 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 41,000

در صورت ایرانی بودن نویسنده امکان دانلود وجود ندارد و مبلغ عودت داده خواهد شد



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 5


در صورت تبدیل فایل کتاب Poems by Faiz به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب اشعار فیض نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب اشعار فیض

فیض یکی از معدود شاعران عصر ماست که در امور عمومی برجسته بوده است. وقایع زندگی او با وقایع دهه های آخر سلطه بریتانیا در هند، تجزیه هند و پاکستان و متعاقب آن تاریخ آشفته تلاش های پاکستان برای ساختن یک زندگی ملی جدید آمیخته شده است. فیض برخی از مشهورترین اشعار خود را در زمانی که زندانی سیاسی بود سروده است. او همیشه در کنار پیشرفت و مخالف سرکوب بوده است و این به محبوبیت آثار او در کشورهای دیگر کمک کرده است، به عنوان مثال در ایالات متحده آمریکا که همه اشعارش ترجمه شده است.\r\n\r\nهدف جلد حاضر ارائه بهترین آثار فیض است و به گونه ای طراحی شده است که خوانندگان مختلف را به خود جذب کند. V.G. کایرنان ترجمۀ منظومی ارائه کرده است که فضا و روح شگفت انگیز نویسندگی فیض را می رساند. در زیر ترجمه آیات در هر صفحه، یک ترجمه تحت اللفظی خط به خط و یک آوانویسی دقیق از اردو، بر اساس سیستمی که به دقت از دقیق ترین و پذیرفته شده ترین شیوه ها تکامل یافته است، تنظیم شده است. به نفع دانشجویان این زبان، در پاکستان، هند و جاهای دیگر، و برای خانواده‌های اردو زبان ساکن بریتانیا، متن اردو رو به رونویسی و ترجمه تنظیم شده است. این متن توسط یک خوشنویس برجسته لاهوری به سبکی که زیبایی را با خوانایی کامل ترکیب می کند، رونویسی کرده است. آقای کیرنان همچنین مقدمه مفصلی را ارائه کرده است که در آن به شرح زندگی و کار فیض و سنت ادبی به ارث رسیده از شعر فارسی مهاجمان مسلمان هند پرداخته است.\r\n\r\nفیض اشعار این مجلد را خودش انتخاب کرد و تمام ترجمه ها و مقدمه را با مترجم در میان گذاشت.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Faiz is one of the few poets of our age who have been prominent in public affaits. The events of his life have been interwoven with those of the last decades of British rule in India, the partition of India and Pakistan and the subsequent troubled history of Pakistan's efforts to build a new national life. Faiz wrote some of his best known poems while a political prisoner. He has always been on the side of progress and against repression, and this has helped to make his work popular in other countries, for instance in the U.S.S.R. where all his poems have appeared in translation. The present volume aims to present the best of Faiz's work and has been designed to appeal to a variety of readers. V.G. Kiernan has provided a verse translation, which conveys the wonderful atmosphere and spirit of Faiz's writing. Below the verse translation on each page is set a literal line by line translation and an exact transliteration of the Urdu, based on a system carefully evolved from the most accurate and widely accepted practices. For the benefit of students of the language, in Pakistan, India and elsewhere, and for Urdu speaking families resident in Britain, the Urdu text has been set facing the transliteration and translations. The text has been transcribed by a distinguished calligrapher of Lahore in a style designed to combine beauty with perfect legibility. Mr. Kiernan has also provided a detailed Introduction, describing Faiz's life and work and the literary tradition inherited from the Persian poetry of the Muslim invaders of India. Faiz chose the poems for this volume himself, and discussed all the renderings, and the Introduction, with the translator.



فهرست مطالب

Poems from Remonstrance (Naqsh-e-Faryadi) I943
Poems from Fingers of the Wind (Dast-e-Saba) 1952
Poems from Prison Thoughts (Zindan-Nama) 1956
Poems from Duress (Dast-e-Tah-e-Sang) 1965
Uncollected Poems

Notes On The Introduction
Notes On The Poems
Index Of First Lines




نظرات کاربران