ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Po Dharma. Quatre lexiques malais-cam anciens rédigés au Campā / Bốn từ vựng Mã Lai-Chăm cổ sáng tác tại Champa

دانلود کتاب پو دارما. Quatre lexiques malais-cam anciens rédigés au Campā / چهار واژگان باستانی مالایی-چمدی که در چمپا سروده شده است

Po Dharma. Quatre lexiques malais-cam anciens rédigés au Campā / Bốn từ vựng Mã Lai-Chăm cổ sáng tác tại Champa

مشخصات کتاب

Po Dharma. Quatre lexiques malais-cam anciens rédigés au Campā / Bốn từ vựng Mã Lai-Chăm cổ sáng tác tại Champa

دسته بندی: خارجی
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
 
ناشر:  
سال نشر:  
تعداد صفحات: 112 
زبان: Austronesian 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 902 کیلوبایت 

قیمت کتاب (تومان) : 37,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب پو دارما. Quatre lexiques malais-cam anciens rédigés au Campā / چهار واژگان باستانی مالایی-چمدی که در چمپا سروده شده است: زبان‌ها و زبان‌شناسی، زبان‌های آسترونیزی، زبان چم



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 5


در صورت تبدیل فایل کتاب Po Dharma. Quatre lexiques malais-cam anciens rédigés au Campā / Bốn từ vựng Mã Lai-Chăm cổ sáng tác tại Champa به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب پو دارما. Quatre lexiques malais-cam anciens rédigés au Campā / چهار واژگان باستانی مالایی-چمدی که در چمپا سروده شده است نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب پو دارما. Quatre lexiques malais-cam anciens rédigés au Campā / چهار واژگان باستانی مالایی-چمدی که در چمپا سروده شده است

EFEO – École française d\'Extrême-Orient، 1999. — 112 p.
Ц. ویدیو آرما. из аринных айско-чамских словарей, оставленных в оролевстве Чампа и анцузский (на амск., алайск. и анц. Champaka: ما می خواهیم به زبان فرانسه محتوای چهار Ina Lang Jawa Hoak توسط Dr. اجرا توسط پو دارما. در این قسمت کلمه \"ایستاده\" به صورت پررنگ از زبان مالایی باستان است، کلمه \"دروغ\" به صورت پررنگ از زبان چم است. کلمه رایج دروغ گفتن کلمه رایجی است که امروزه مردم ما از آن استفاده می کنند. متن محصور شده در [ ] شماره صفحه سند اصلی است. عدد 1, 2, 3m v,v عدد ترتیبی مدخل در اینا لنگ جاوا هاوک است.

توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

EFEO – École française d'Extrême-Orient, 1999. — 112 p.
Ц. По Дхарма. Выдержки из четырех старинных малайско-чамских словарей, составленных в королевстве Чампа и переведенных на французский язык (на чамск., малайск. и франц. яз.)
Lời của Ban Biên Tập Champaka: Chúng tôi xin đăng nguyên văn bằng tiếng Pháp nội dung của bốn Ina Lang Jawa Hoak do Ts. Po Dharma thực hiện. Trong phần này, từ “đứng” viết đậm là từ Mã Lai cổ, từ “nằm” viết đậm là từ tiếng Chăm. Từ nằm thông thường là từ phổ thông mà người Mã đang xử dụng hôm nay. Chữ nằm trong dấu [ ] là số trang của văn bản chính. Số 1, 2, 3m v,v, là số thứ tự của mục từ trong Ina Lang Jawa Haok.




نظرات کاربران