دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: PatrÃcia Amaral. Manuel Delicado Cantero
سری:
ISBN (شابک) : 9780198847182, 0198847181
ناشر: Oxford University Press
سال نشر: 2022
تعداد صفحات: 208
[209]
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 3 Mb
در صورت ایرانی بودن نویسنده امکان دانلود وجود ندارد و مبلغ عودت داده خواهد شد
در صورت تبدیل فایل کتاب Noun-Based Constructions in the History of Portuguese and Spanish (Oxford Studies in Diachronic and Historical Linguistics) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب ساخت و سازهای مبتنی بر اسم در تاریخ پرتغالی و اسپانیایی (مطالعات آکسفورد در زبانشناسی دیاکرونیک و تاریخی) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
Cover Titlepage Copyright Contents Series preface Acknowledgments List of figures and tables List of abbreviations 1 Introduction 1.1 Aims and motivation for this book 1.2 Theoretical issues and broader contributions 1.3 Corpus data and data use 1.4 Summary of the book 2 Syntactic and semantic change in clause-taking nominal constructions 2.1 Clause-taking nominals 2.1.1 Nouns taking clauses 2.1.2 Constructions 2.2 Current approaches to semantic and syntactic change 2.2.1 Language-internal mechanisms of syntactic change 2.2.2 Semantic change 2.2.3 Consequences of syntactic and semantic change 2.3 Nouns taking finite clauses: the common analogical change 3 Clausal adjunction 3.1 Introduction 3.2 Abstract entities and their linguistic realization: events and facts 3.3 Present-day overview: hecho (Spanish) and feito/facto (Portuguese) 3.4 The historical data 3.4.1 Spanish hecho and el hecho de (que) 3.4.2 Portuguese feito and facto 3.5 Syntactic change: discussion 3.6 Semantic change: discussion 3.7 Conclusion 4 Connectives 4.1 Introduction 4.2 Spanish sin embargo (de que) and Portuguese sem embargo (de que) 4.2.1 The historical data 4.2.2 Interim conclusion 4.3 Spanish so pena de (que), Portuguese sob pena de (que) 4.3.1 The historical data 4.4 Syntactic and semantic change 4.4.1 Reanalysis, recategorization, and syntactic compositionality 4.4.2 Paths of semantic change 4.5 Conclusion 5 Light verb constructions 5.1 Introduction 5.2 The concept of `light verb'; LVCs in diachrony 5.3 LVCs in Spanish and Portuguese 5.4 Synchronic overview: present-day Spanish and Portuguese 5.4.1 Spanish consejo and Portuguese conselho 5.4.2 Spanish dar (Det) consejo de and Portuguese dar (Det) conselho de 5.5 Diachronic overview 5.5.1 Spanish consejo and Portuguese conselho 5.5.2 The LVC: Spanish dar (Det) consejo de and Portuguese dar (Det) conselho de 5.6 Continuity and change 5.7 Conclusion 6 Conclusion 6.1 Chronology of the properties of the nouns and constructions 6.2 Recategorization, compositionality, and mechanisms of change 6.3 From theory to historical data and back again References Index Untitled Untitled Untitled