ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Literarische Übersetzung

دانلود کتاب ترجمه ادبی

Literarische Übersetzung

مشخصات کتاب

Literarische Übersetzung

ویرایش: 2 
نویسندگان:   
سری: Sammlung Metzler 
ISBN (شابک) : 9783476122063, 9783476050762 
ناشر: J.B. Metzler 
سال نشر: 2003 
تعداد صفحات: 159 
زبان: German 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 14 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 35,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب ترجمه ادبی: ادبیات، عمومی



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 9


در صورت تبدیل فایل کتاب Literarische Übersetzung به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب ترجمه ادبی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب ترجمه ادبی



علم ترجمه در سال های اخیر به دلیل گرایش بین رشته ای تر آن تغییر کرده است. نسخه جدید بیش از همه مشارکت‌های پژوهشی گوتینگن را در تاریخ فرهنگی ترجمه ادبی در نظر می‌گیرد، که توانسته است به مطالعات ترجمه مهم بین‌المللی متصل شود. ضمیمه جنبه های حرفه ای مانند مسیرهای آموزشی، بورسیه ها، انجمن ها و چهره های تولید کتاب بین المللی نیز به روز شده است.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Die Übersetzungswissenschaft hat sich in den letzten Jahren durch die stärker interdisziplinäre Ausrichtung gewandelt. Die Neubearbeitung berücksichtigt dabei vor allem die Göttinger Forschungsbeiträge zu einer Kulturgeschichte der literarischen Übersetzung, die Anschluss an die international bedeutenden Translation Studies gewinnen konnten. Der Anhang zu berufskundlichen Aspekten wie Ausbildungswege, Stipendien, Verbände und Zahlen zur internationalen Buchproduktion wurde ebenfalls aktualisiert.



فهرست مطالب

Front Matter....Pages I-VIII
Definitionen und Begriff der Übersetzung....Pages 1-11
Interdisziplinäre Aspekt der Übersetzungsforschung....Pages 12-29
Literaturwissenschaftliche Übersetzungsforschung....Pages 30-70
Zur Geschichte des Übersetzungsproblems im deutschen Sprachraum seit Luther....Pages 71-106
Hinweise zu einer Geschichte der literarischen Übersetzung in Deutschland seit dem 18. Jahrhundert....Pages 107-124
Sozio-ökonomische Probleme des Übersetzens....Pages 125-139
Anhang....Pages 140-144
Back Matter....Pages 145-152




نظرات کاربران