دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: First Scribner trade paperback edition
نویسندگان: Bloom. Harold
سری:
ISBN (شابک) : 9781501164217, 9781501164200
ناشر: Scribner
سال نشر: 2019
تعداد صفحات: 0
زبان: English
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب لیر: تصویر بزرگ اقتدار: پادشاهان و فرمانروایان در ادبیات، لیر، - پادشاه انگلستان (شخصیت افسانه ای)، شکسپیر، ویلیام، - 1564-1616. - شاه لیر، شاه لیر (شکسپیر، ویلیام)
در صورت تبدیل فایل کتاب Lear: the great image of authority به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب لیر: تصویر بزرگ اقتدار نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
هر اینچ یک پادشاه -- در ضمن ما هدف تیره تر خود را بیان خواهیم کرد -- تو ای طبیعت، الهه منی -- اکنون تو ای بی شکلی -- ای اجازه بده دیوانه نباشم، نه دیوانه، بهشت شیرین! -- بیچاره تام / این هنوز چیزی است: ادگار من هیچ نیستم -- ای بهشت! / اگر شما پیر شده اید، / آن را دلیل خود قرار دهید - این شب سرد همه ما را به احمق و دیوانه تبدیل می کند - او همانطور که من پدر شدم سرزنش کرد. / تام، دور -- او که فکر می کند تا پیری زندگی کند / به من کمک کن! -- اما اینکه جهش های عجیب تو باعث می شود ما از تو متنفر باشیم / زندگی تسلیم پیری نمی شود - بشریت باید طعمه خود را ببرد / مانند هیولاهای اعماق - ای قطعه ویران شده طبیعت ، این دنیای بزرگ / آنقدر فرسوده خواهد شد به هیچ -- تو روحی در سعادت هستی، اما من مقیدم / بر چرخ آتش - تو روحی در سعادت هستی، اما من مقیدم / بر چرخ آتش - مردم باید تحمل کنند / حتی از این رو رفتنشان به عنوان آمدن آنها به اینجا. / پختگی همه چیز است -- خدایان عادلند و از رذیلت های خوشایند ما / ابزاری می سازند تا ما را آزار دهند -- ما که جوانیم / هرگز این همه چیز را نخواهیم دید و اینقدر زنده نخواهیم بود.
Every inch a king -- Meantime we shall express our darker purpose -- Thou, nature, art my goddess -- Now thou art an o without a figure -- O let me not be mad, not mad, sweet heaven! -- Poor Tom / that's something yet: Edgar I nothing am -- O heavens! / if yourselves are old, / make it your cause -- This cold night will turn us all to fools and madmen -- He chided as I fathered. / Tom, away -- He that will think to live till he be old, / give me some help! -- But that thy strange mutations make us hate thee, / life would not yield to age -- Humanity must perforce prey on itself, / like monsters of the deep -- O ruined piece of nature, this great world / shall so wear out to naught -- Thou art a soul in bliss, but I am bound / upon a wheel of fire -- Thou art a soul in bliss, but I am bound / upon a wheel of fire -- Men must endure / their going hence even as their coming hither. / ripeness is all -- The gods are just and of our pleasant vices / make instruments to plague us -- We that are young / shall never see so much, nor live so long.
Every inch a king --
Meantime we shall express our darker purpose --
Thou, nature, art my goddess --
Now thou art an o without a figure --
O let me not be mad, not mad, sweet heaven! --
Poor Tom / that's something yet: Edgar I nothing am --
O heavens! / if yourselves are old, / make it your cause --
This cold night will turn us all to fools and madmen --
He chided as I fathered. / Tom, away --
He that will think to live till he be old, / give me some help! --
But that thy strange mutations make us hate thee, / life would not yield to age --
Humanity must perforce prey on itself, / like monsters of the deep --
O ruined piece of nature, this great world / shall so wear out to naught --
Thou art a soul in bliss, but I am bound / upon a wheel of fire --
Thou art a soul in bliss, but I am bound / upon a wheel of fire --
Men must endure / their going hence even as their coming hither. / ripeness is all --
The gods are just and of our pleasant vices / make instruments to plague us --
We that are young / shall never see so much, nor live so long.