دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: ادبیات ویرایش: نویسندگان: Olivia Marancy-Ferrer سری: ناشر: The Florida State University College of Arts and Sciences سال نشر: 2005 تعداد صفحات: 169 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 433 کیلوبایت
در صورت تبدیل فایل کتاب La quête dans le Cuer d’amours espris de René d’Anjou comme réécriture du Roman de la Rose et de la Queste del Sang Graal: quête d’une nouvelle éthique princière به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب La quête dans le Cuer d’amours espris de René d’Anjou comme réécriture du Roman de la Rose et de la Queste del Sang Graal: quête d’une nouvelle éthique princière نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
رنه دانژو در Livre du Cuer d'Amours espris (1457) اعلام می کند که تحت تأثیر دو اثر ادبی مهم قرون وسطی قرار گرفته است: عاشقانه گل سرخ (1230-1270) و جست و جو برای جام مقدس. (1225-1230). Livre du Cuer ویژگیهای عشق ناسزا را از رمان عاشقانه گل رز و ویژگیهای جوانمردی از جستجو را به اشتراک میگذارد. مطالعه ما با تحلیل دگرگونی دو تا از مهمترین آثار ادبی قرون وسطی، تعریفی دوباره از یک شاهزاده در فرانسه در قرن پانزدهم ارائه می دهد. در Livre du Cuer، قلب پادشاه به کوئر، یک شوالیه تبدیل می شود. این رقم نشان دهنده ملغمه هر دو سنت می شود. با این حال، رنه در Livre du Cuer، نقوش متعددی را از سنت تمثیل قرون وسطایی تغییر میدهد. دگرگونی سنت ادبی و شخصیت کوئر، نمایندگان آمیزهای از سنتهای رز و کوئست، توسط ما بهعنوان «déshabillage littéraire» یا «لباسزدایی ادبی» تعریف میشود. در حالی که کوئر به آرامی ویژگیهای شوالیهگری و «زره عشق» خود را کنار میگذارد، متن لایههای ادبی خود از تمثیل قرون وسطایی را که در بین متنها یافت میشود میریزد. نتیجه این دگرگونی، یا «déshabillage littéraire»، بازتعریف ایدهآل ارزش یک فرد خواهد بود. رنه دانژو از رمان عاشقانه گل رز و جست و جوی جام مقدس استفاده می کند تا هویت «ادبی» و «شاهزاده» جدیدی را از دگرگونی متون و سنت های آنها خلق کند. رنه از نقش خود به عنوان یک شاهزاده فراتر رفته و از طریق متن خود، ایدهآلهای جدیدی از ارزش یک فرد متناسب با قرن پانزدهم را پیشنهاد میکند. جستجوی Livre du Cuer d'amours espris تبدیل به «آینه شاهزادگان» می شود که در آن هویت رنه به عنوان یک مرد کامل - یک شاهزاده، یک عاشق «معقول»، یک مرد روحانی و یک شاعر - به عنوان نمونه ای برای مرد زمان خود و به ویژه برای دوست و پسر عمویش ژان دوبوربون.
In the Livre du Cuer d’Amours espris (1457), René d’Anjou declares that he was influenced by two major literary works from the Middle-Ages: the Romance of the Rose (1230-1270) and the Quest for the Holy Grail (1225-1230). The Livre du Cuer shares the qualities of profane love from the Romance of the Rose and the qualities of chivalry from the Quest. Our study provides a redefinition of a prince in France in the XVth century through the analysis of the transformation of two of the most important literary works of the Middle-Ages. In the Livre du Cuer, King’s heart transforms into Cuer, a knight. This figure becomes the representation of the amalgam of both traditions. However, in the Livre du Cuer, René transforms numerous motifs from the tradition of medieval allegory. The transformation of the literary tradition and of the character Cuer, representatives of the amalgam of the traditions of the Rose and of the Queste, will be defined by us as “déshabillage littéraire” or “literary undressing.” While Cuer slowly abandons his attributes of knighthood and his “armor of love,” the text sheds its literary layers of medieval allegory found in the intertexts. The result of this transformation, or “déshabillage littéraire,” will be a redefinition of the ideal of a person’s worth. René d’Anjou uses the Romance of the Rose and the Quest for the Holy Grail to create a new « literary » and « princely » identity from the transformation of the texts and of their traditions. René goes beyond his role of a prince and suggests, through his text, new ideals of a person’s worth appropriate to the XVth century. The quest of the Livre du Cuer d’amours espris becomes a « mirror of princes » in which René’s identity as a complete man—a prince, a « reasonnable » lover, a spiritual man and a poet—will serve as an essemple for the man of his time and particularly for his friend and cousin Jean de Bourbon.