ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Alexandre le Grand à la lumière des manuscrits et des premiers imprimés en Europe (XIIe-XVIe siècle): Matérialité des textes, contextes et paratextes: des lectures originales

دانلود کتاب اسکندر کبیر به سبب نسخه های خطی و اولین آثار چاپ شده در اروپا (قرن 12-16): اهمیت متون، زمینه ها و پاراکتها: قرائت های اصلی

Alexandre le Grand à la lumière des manuscrits et des premiers imprimés en Europe (XIIe-XVIe siècle): Matérialité des textes, contextes et paratextes: des lectures originales

مشخصات کتاب

Alexandre le Grand à la lumière des manuscrits et des premiers imprimés en Europe (XIIe-XVIe siècle): Matérialité des textes, contextes et paratextes: des lectures originales

دسته بندی: ادبیات
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: Alexander Redivivus, 7 
ISBN (شابک) : 9782503554143, 9782503559650 
ناشر: Brepols 
سال نشر: 2015 
تعداد صفحات: 608 
زبان: French 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 6 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 44,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 9


در صورت تبدیل فایل کتاب Alexandre le Grand à la lumière des manuscrits et des premiers imprimés en Europe (XIIe-XVIe siècle): Matérialité des textes, contextes et paratextes: des lectures originales به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب اسکندر کبیر به سبب نسخه های خطی و اولین آثار چاپ شده در اروپا (قرن 12-16): اهمیت متون، زمینه ها و پاراکتها: قرائت های اصلی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب اسکندر کبیر به سبب نسخه های خطی و اولین آثار چاپ شده در اروپا (قرن 12-16): اهمیت متون، زمینه ها و پاراکتها: قرائت های اصلی

این جلد مجموعه مقالات سمپوزیومی است که در ژوئن 2013 در لیل برگزار شد و یک برنامه تحقیقاتی بین المللی را در مورد خلق اسطوره اسکندر در ادبیات اروپا (آژانس تحقیقات ملی، 2009-2014) پایان داد. در تداوم کتاب ما شیفتگی برای اسکندر مقدونی در ادبیات اروپا (قرن 10-16). اختراع مجدد یک اسطوره (Brepols, 2014, 4 t.) و تحلیل های ما از ترجمه، بازنویسی و اقتباس خلاقانه، اما با نگاهی نامتعارف، هدف بررسی موارد منحصر به فرد نسخه های خطی یا چاپی بود که در ادبیات مختلف اروپایی مربوط به قرون وسطی و قرن شانزدهم، گواهی های متنی و همچنین مادی دریافتی خاص را در سنت خطی یا چاپی یک اثر ارائه می دهد. مطالعه نسخه‌های خطی و مواد چاپی به‌عنوان اشیاء، از نظر مادی بودن تکیه‌گاه و قالب‌شان، صفحه‌آرایی، نگارش و تصویر آن‌ها، در واقع ما را تنها از گردش متون آگاه نمی‌کند، بلکه از تفسیری که به آن‌ها می‌پردازد نیز مطلع است. آنها در معرض تحولات خود قرار گرفته اند. بنابراین، مسئله تحلیل خوانش‌های منفرد اثری درباره اسکندر بود که با تفسیر مجدد برخی از قسمت‌ها توسط یک نسخه‌نویس-بازساز مبتکر، تفسیر ارائه‌شده توسط لغت‌ها و هر شکلی از متن، نگاه تصویرگر و پیوندهای بین آن‌ها آشکار شد. متن و تصاویر و یا حتی طراحی دست نوشته های جمع آوری شده. همچنین در مورد استفاده های اجتماعی جدید از نسخه های خطی و متون چاپی اختصاص داده شده به اسکندر مقدونی از قرن 12 تا 16 تأمل کند. این جلد ادبیات لاتین، فرانسوی، انگلیسی، آلمانی، هلندی، لهستانی، ایتالیایی، اسپانیایی و الجامیادا، بیزانسی، ارمنی و روسی را در نظر می گیرد. کاترین گولیه بوگاساس استاد زبان و ادبیات فرانسه قرون وسطی در دانشگاه لیل 3 و عضو انستیتوی دانشگاه فرانسه است. او که مطالعات متعددی درباره اسکندر مقدونی و مشرق زمین در ادبیات قرون وسطایی فرانسه دارد، اثری با عنوان شیفتگی برای اسکندر مقدونی در ادبیات اروپا (قرن 10 تا 16) را ویرایش کرد. اختراع مجدد یک اسطوره (Turnhout, Brepols, 2014, 4 t.).


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Ce volume réunit les actes du colloque qui s’est tenu à Lille en juin 2013 et a clôturé un programme de recherches international sur la création d’un mythe d’Alexandre dans les littératures européennes (Agence nationale de la Recherche, 2009-2014). Dans la continuité de notre ouvrage La fascination pour Alexandre le Grand dans les littératures européennes (Xe-XVIe siècle). Réinventions d’un mythe (Brepols, 2014, 4 t.) et de nos analyses sur traduction, réécriture et adaptation créatrice, mais avec un regard décalé, l’objectif a été d’examiner les cas singuliers de manuscrits ou d’imprimés qui, dans les différentes littératures européennes du Moyen Âge et du XVIe siècle, portent les témoignages textuels et aussi matériels d’une réception spécifique dans la tradition manuscrite ou imprimée d’une œuvre. L’étude des manuscrits et des imprimés comme objets, dans la matérialité de leur support et de leur format, de leur mise en page, leur écriture et leur illustration, ne nous renseigne en effet pas seulement sur la circulation des textes, mais aussi sur l’interprétation dont ils ont fait l’objet et sur leurs transformations. Ainsi s’est-il agi d’analyser les lectures singulières d’une œuvre sur Alexandre que révèlent les réinterprétations de certains épisodes par un copiste-remanieur inventif, le commentaire qu’assurent les gloses et toute forme de paratexte, le regard de l’illustrateur et les liens entre texte et images, ou bien encore la conception de manuscrits recueils. De réfléchir aussi sur les usages sociaux renouvelés dont font l’objet les textes manuscrits et imprimés consacrés à Alexandre le Grand du XIIe au XVIe siècle. Le volume met en perspective les littératures latine, française, anglaise, allemande, néerlandaise, polonaise, italienne, hispanique et aljamiada, byzantine, arménienne et russe. Catherine Gaullier-Bougassas est professeur de langue et de littérature médiévales françaises à l’Université de Lille 3 et membre de l’Institut universitaire de France. Auteur de nombreuses études sur Alexandre le Grand et l’Orient dans la littérature française médiévale, elle a dirigé l’ouvrage intitulé La fascination pour Alexandre le Grand dans les littératures européennes (Xe-XVIe siècle). Réinventions d’un mythe (Turnhout, Brepols, 2014, 4 t.).



فهرست مطالب

Les livres d’Alexandre
par Catherine Gaullier-Bougassas
Université de Lille 3, Institut universitaire de France

Œuvres plurielles et livres singuliers, manuscrits et imprimés
Avatars du Roman d’Alexandre à l’époque tardo- et post-byzantine: réflexions sur la recension ζ et la polymorphie de la tradition pseudo-callisthénienne
par Corinne Jouanno
Université de Caen – CRAHAM
Les manuscrits italiens des Romans d’Alexandre français en vers et de l’Histoire ancienne jusqu’à César (xiiie et xive siècles): lectures originales et créations inédites
par Catherine Gaullier-Bougassas
Université de Lille 3, Institut universitaire de France
À propos de l’Istoria di Alessandro Magno de Domenico Scolari et d’un volgarizzamento enluminé de l’Historia de preliis J3
par Corrado Bologna
Università de Roma Tre
Notes sur la «matière d’Alexandre» en Italie et sur le manuscrit d’une version en prose du Liber  Allexandri (Florence, Biblioteca Nazionale Centrale, II I 363)
par Giovanni Borriero
Università degli Studi di Padova
Les enseignements d’Aristote à Alexandre d’après le manuscrit 6545 de la Biblioteca Nacional de España: un manuscrit pour la noblesse
par Hugo O. Bizzarri
Université de Fribourg

Paratexte: gloses, rubriques, prologue et épilogue
L’Alexandréide de Gautier de Châtillon dans son contexte: les manuscrits et leur(s) usage(s)
par Jean-Yves Tilliette
Université de Genève
Quelques particularités inédites de la tradition manuscrite de l’Historia de preliis J3
par Alexandru Cizek
Université de Münster
Un puer senex dans la famille des manuscrits des Vœux du Paon: le manuscrit de Paris, BnF, fr. 12565
par Hélène Bellon-Méguelle
Université de Genève
For the exercise of the mind and the pleasure of reading: the 1550 Polish translation of Historia de preliis in its cultural context
par Aleksandra Klęczar
Jagiellonian University, Krakow
Les légendes bilingues du Rrekontamiento del rrey Ališandere: vestiges de miniatures issues d’un manuscrit arabe d’Occident?
par Émilie Picherot
Université de Lille 3

Ateliers, copistes, peintres et mécènes: la lecture des images
La portée politique de l’illustration des manuscrits du Roman d’Alexandre arménien
par Edda Vardanyan
Matenadaran-Erevan, UMR 8167, Orient et Méditerranée, Paris
Le manuscrit O du Libro de Alexandre dans son contexte littéraire et artistique: l’activation d’un réseau de signes
par Amaia Arizaleta et Rosa María Rodríguez Porto
Université de Toulouse II , Universidade de Santiago de Compostela
Les manuscrits du Roman d’Alexandre en vers français et leurs contextes artistiques
par Alison Stones
University of Pittsburgh
Deux façons de raconter la même histoire: deux manuscrits jumeaux du Roman d’Alexandre d’Alexandre de Paris (BnF, fr. 790 et 1590)
par Maud Pérez-Simon
Université Sorbonne-Nouvelle, Paris 3
Du livre-monde au héros-animal: enluminer le non humain dans un manuscrit duRoman d’Alexandre (Oxford, Bodleian Library, Bodley 264)*
par Mark Cruse
Arizona State University
D’Isabelle de Portugal à Marguerite d’Autriche: les Faicts et Gestes d’Alexandre le Grand de Vasque de Lucène à la cour de Bourgogne – le manuscrit de Paris, BnF, fr. 6440
par Anne-Marie Legaré
Université de Lille 3
L’«atelier de 1418», l’atelier alsacien de Diebold Lauber et les manuscrits B et M de l’Alexander de Rudolf von Ems
par Christophe Thierry
Université Lumière Lyon 2
Texte et image dans la vie d’Alexandre de laСhronique enluminée d’Ivan le Terrible
par Elena Koroleva
Université de Lille 3

Alexandre à la conquête de nouveaux espaces textuels: relectures et réinterprétations
Imagining Alexander the Great in fifteenth-century Utrecht History Bibles
par Klara H. Broekhuijsen
Universiteit van Amsterdam
La représentation d’Alexandre le Grand dans les manuscrits à peinture de la Cité de Dieu, traduction de Raoul de Presles
par Valérie Ruf-Fraissinet
Université Paris Ouest-Nanterre-La Défense
Spaces for Alexander in Book I of the fifteenth-century English Polychronicon, British Library, Harley MS 2261
par Margaret Bridges
University of Bern
La mise en prose et en biographie des vers duLibro de Alexandre dans les manuscrits du xve siècle du Victorial
par Rafael Beltrán
Université de València, Espagne
Alexandre parmi les Neuf Preux: portraits et vie en images
par Anne Salamon
Université Laval
Un poème et son manuscrit au xvie siècle: lecture d’un poème épique sur Alexandre le Grand dans la Renaissance italienne
par Michele Campopiano
Université de York, Université d’Amsterdam

Planches en couleur
Index
Table des illustrations




نظرات کاربران