دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Christl Maier
سری:
ISBN (شابک) : 9783170200746, 3170200747
ناشر: Kohlhammer
سال نشر: 2022
تعداد صفحات: 468
[469]
زبان: German
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 6 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Jeremia 1-25: Herausgegeben:Gesundheit, Shimon; Ego, Beate; Carr, David M.; Blum, Erhard; Utzschneider, Helmut; Berlin, Adele; Fischer, Irmtraud; Noort, Ed; Dietrich, Walter; Knoppers, Gary N.; Groß, Walter; Levinson, به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب ارمیا 1-25: منتشر شده: برکت باد، شمعون. Ego، Beate; کار، دیوید ام. بلوم، ارهارد؛ اوتسشنایدر، هلموت؛ برلین، آدل؛ فیشر، ایرمترود؛ نورت، اد؛ دیتریش، والتر؛ ناپرز، گری ان. عالی، والتر؛ لوینسون، نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
تفسیر ارمیا 1-25 را به عنوان یک متن نمایشی درک می کند: در ناله ها، اتهامات و اعلامیه های فاجعه، پیامی چندصدایی از سقوط اورشلیم و یهودا ظاهر می شود. با توجه به قالب مجموعه، ابتدا متن عبری با توجه به بلاغت، ژانر، پدیده های زبانی، موتیف ها و گزاره های کلامی به صورت همزمان تحلیل می شود. در پس زمینه اوضاع سیاسی یهودا از اواخر قرن هفتم قبل از میلاد. در قرن اول قبل از میلاد، تحلیل دیاکرونیک سعی در بازسازی پیدایش متن دارد. نقطه شروع برای این نسخه قدیمی تر آن است که در سنت یونانی حفظ شده است. مایر متون پر تصویر و گاه آزاردهنده ای را که سقوط پادشاهی یهودا را برای خوانندگان معاصر به نمایش می گذارد با کمک دیدگاه های هرمنوتیکی جدیدتر مانند تفسیر کتاب مقدس فمینیستی، نظریه پسااستعماری و تحقیقات تروما تفسیر می کند. روشن می شود که چگونه کتاب ارمیا به دنبال مقابله با یک آسیب فرهنگی است و در مواجهه با جنگ، گرسنگی و آوارگی، برای یافتن تصویری از خدا که مناسب درک تاریخ و در عین حال امید به آینده ای بهتر است مبارزه می کند. . شخصیت زن اورشلیم تصویری عاطفی و دلسوزانه از مردم ارائه می دهد که تجربیات خشونت و ویرانی جنگ را به نمایش می گذارد. ارمیا که به دلیل پیام شیطانی خود مورد آزار و اذیت قرار گرفته است، از طرف مردم با خدا کشتی می گیرد.
Der Kommentar versteht Jer 1-25 als dramatischen Text: In Klagen, Anklagen und Unheilsankundigungen ergeht darin eine vielstimmige Botschaft vom Untergang Jerusalems und Judas. Entsprechend dem Format der Reihe wird der hebraische Text zunachst synchron im Blick auf Rhetorik, Gattung, sprachliche Phanomene, Motivik und theologische Aussagen analysiert. Vor dem Hintergrund der politischen Situation Judas seit Ende des siebten Jahrhunderts v. Chr. versucht die diachrone Analyse, die Entstehung des Textes zu rekonstruieren. Ausgangspunkt dafur ist dessen altere, in der griechischen Uberlieferung bewahrte Fassung. Die bilderreichen und mitunter verstorenden Texte, die den Untergang des Konigreiches Juda in Szene setzen, interpretiert Maier fur zeitgenossische Leserinnen und Leser mit Hilfe neuerer hermeneutischer Perspektiven wie der feministischen Bibelauslegung, der postkolonialen Theorie und der Traumaforschung. Dabei wird deutlich, wie das Jeremiabuch ein kulturelles Trauma zu bearbeiten sucht und angesichts von Krieg, Hunger und Vertreibung um ein Gottesbild ringt, das geeignet ist, die Geschichte zu verstehen und zugleich Hoffnung auf eine bessere Zukunft zu vermitteln. Die weibliche Personifikation Jerusalems bietet ein emotionales und Mitleid heischendes Portrat des Volkes, das die Erfahrungen von Kriegsgewalt und Zerstorung zur Sprache bringt. Der wegen seiner Unheilsbotschaft verfolgte Jeremia ringt stellvertretend fur das Volk mit Gott.
Deckblatt Titelseite Impressum Inhalt Vorwort der Herausgeberinnen und Herausgeber Vorwort der Verfasserin Einleitung Zur Textgrundlage dieses Kommentars Die Unterschiede zwischen JerLXX und JerMT Zur Frage des Übersetzerwechsels in JerLXX Die Kommunikationssituation in JerLXX und JerMT Die Position der Fremdvölkerworte in JerLXX und JerMT Der geschichtliche Hintergrund der Jeremia-Prophetie Juda am Ende des neuassyrischen Reiches Der babylonische Sieg bei Karkemisch im Jahr 605 Nebukadrezzars Krieg gegen Jerusalem Juda unter babylonischer Herrschaft Zur Methodik des Kommentars Die Bedeutung der Vielstimmigkeit für die Auslegung Feministische Interpretation Postkoloniale Perspektiven Trauma-Studien Zur synchronen Analyse Zur diachronen Analyse Vorexilische Passagen Die frühexilische Komposition in Jer 2-15* Die exilische geschichtsätiologische Redaktion in Jer 1-25 Die golaorientierte Redaktion Die Völker-Redaktion Die toraorientierte Redaktion Konfessionen Jeremias als nachexilische Klagediskurse Die prämasoretische Bearbeitung Jer 1,1-19: Der Prophet Jeremia und sein Auftrag Anmerkungen zu Text und Übersetzung Synchrone Analyse Diachrone Analyse Synthese Jer 2,1 - 4,2: Was Israels Abkehr für Juda bedeutet Textabgrenzung und Kommunikationsstruktur Jer 2,1 - 3,5: Wie es zum Bruch mit Gott kam Anmerkungen zu Text und Übersetzung Synchrone Analyse Diachrone Analyse Jer 3,6 - 4,2: Wie der Bruch zu heilen wäre Anmerkungen zu Text und Übersetzung Synchrone Analyse Diachrone Analyse Synthese Jer 4,3 - 6,30: Die Ankündigung des Feindes aus dem Norden Textabgrenzung und Kommunikationsstruktur Erster Akt: Jer 4,3-31: Der Feind bricht auf Synchrone Analyse Diachrone Analyse Synthese Anmerkungen zu Text und Übersetzung Zweiter Akt: Jer 5,1-31: Gründe für die Bedrohung durch den Feind Anmerkungen zu Text und Übersetzung Synchrone Analyse Diachrone Analyse Synthese Dritter Akt: Jer 6,1-30: Der Feind vor Jerusalem Anmerkungen zu Text und Übersetzung Synchrone Analyse Diachrone Analyse Synthese Jer 7,1 - 8,3: Kritik am Tempel und an anderen Kulten Textabgrenzung und Kommunikationsstruktur Anmerkungen zu Text und Übersetzung Synchrone Analyse Diachrone Analyse Synthese Jer 8,4 - 10,25: Gründe für und Klagen über das Ende Textabgrenzung und Kommunikationsstruktur Vierter Akt: Jer 8,4 - 9,2: Volksklage und Gottesklage Anmerkungen zu Text und Übersetzung Synchrone Analyse Diachrone Analyse Synthese Fünfter Akt: Jer 9,3-20: Ein zerstörtes Gottesverhältnis Anmerkungen zu Text und Übersetzung Synchrone Analyse Diachrone Analyse Synthese Sechster Akt: Jer 9,21 - 10,25: JHWH als allein wirkmächtige Gottheit Anmerkungen zu Text und Übersetzung Synchrone Analyse Diachrone Analyse Synthese Jer 11,1 - 13,27: Reflexionen über das Ende Jerusalems Textabgrenzung und Kommunikationsstruktur Siebter Akt: Jer 11,1-17: Gottes Bundesverpflichtung Anmerkungen zu Text und Übersetzung Synchrone Analyse Diachrone Analyse Synthese Jer 11,18 - 12,6: Jeremias erster Klagediskurs Anmerkungen zu Text und Übersetzung Synchrone Analyse Diachrone Analyse Synthese Achter Akt: Jer 12,7-17: Die Verheerung des Landes Anmerkungen zu Text und Übersetzung Synchrone Analyse Diachrone Analyse Synthese Jer 13,1-11: Die Symbolhandlung mit dem verrotteten Lendenschurz Anmerkungen zu Text und Übersetzung Synchrone Analyse Diachrone Analyse Synthese Jer 13,12-27: Eine Sammlung weiterer Worte Anmerkungen zu Text und Übersetzung Synchrone Analyse Diachrone Analyse Synthese Jer 14,1 - 17,27: Diskurse über das Leiden an der Katastrophe Textabgrenzung und Kommunikationsstruktur Neunter Akt: Jer 14,1 - 15,4: Abgewiesene Klagen Anmerkungen zu Text und Übersetzung Synchrone Analyse Diachrone Analyse Synthese Jer 15,5-21: Gottes Klage über Jerusalem und Jeremias zweiter Klagediskurs Anmerkungen zu Text und Übersetzung Synchrone Analyse Diachrone Analyse Synthese Jer 16,1 - 17,4: Jeremias Leben als Symbol für die Katastrophe Synchrone Analyse Diachrone Analyse Synthese Anmerkungen zu Text und Übersetzung Jer 17,5-18: Jeremias dritter Klagediskurs Anmerkungen zu Text und Übersetzung Synchrone Analyse Diachrone Analyse Synthese Jer 17,19-27: Die Sabbatrede als bedingte Heilsansage Anmerkungen zu Text und Übersetzung Synchrone Analyse Diachrone Analyse Synthese Jer 18,1 - 20,18: Jeremia verkörpert den Untergang Textabgrenzung und Kommunikationsstruktur Jer 18,1-17: Jeremias Besuch im Haus des Töpfers Anmerkungen zu Text und Übersetzung Synchrone Analyse Diachrone Analyse Synthese Jer 18,18-23: Jeremias vierter Klagediskurs Anmerkungen zu Text und Übersetzung Synchrone Analyse Diachrone Analyse Synthese Jer 19,1-13: Der zerbrochene Krug als Symbol für den Untergang Anmerkungen zu Text und Übersetzung Synchrone Analyse Diachrone Analyse Synthese Jer 19,14 - 20,18: Jeremias fünfter Klagediskurs Anmerkungen zu Text und Übersetzung Synchrone Analyse Diachrone Analyse Synthese Jer 21,1 - 24,10: Worte gegen Judas Könige und Führungspersonen Jer 21,1-10: Jerusalems Ende als Wirken JHWHs Anmerkungen zu Text und Übersetzung Synchrone Analyse Diachrone Analyse Synthese Jer 21,11 - 22,9: Worte gegen das Königshaus Anmerkungen zu Text und Übersetzung Synchrone Analyse Diachrone Analyse Synthese Jer 22,10 - 23,8: Worte über einzelne Könige Anmerkungen zu Text und Übersetzung Synchrone Analyse Diachrone Analyse Synthese Jer 23,9-40: Worte über die Prophet*innen Anmerkungen zu Text und Übersetzung Synchrone Analyse Diachrone Analyse Synthese Jer 24,1-10: Die Vision von den guten und schlechten Feigen Anmerkungen zu Text und Übersetzung Synchrone Analyse Diachrone Analyse Synthese Jer 25,1-38: Jeremias Botschaft und JHWHs Gericht über die Völker Textabgrenzung und Kommunikationsstruktur Jer 25,1-14: Ein Fazit zu JHWH s und Jeremias Wirken Anmerkungen zu Text und Übersetzung Synchrone Analyse Diachrone Analyse Synthese Jer 25,15-38: Der Zornbecher für Juda und die Völker Anmerkungen zu Text und Übersetzung Synchrone Analyse Diachrone Analyse Synthese Verzeichnisse Abkürzungen Literaturverzeichnis Quellen und Hilfsmittel Kommentare zum Jeremiabuch Sekundärliteratur Register Verzeichnis hebräischer Wörter Schlagwortverzeichnis Bibelstellenverzeichnis (in Auswahl) Altes Testament Neues Testament Sonstige Quellen (in Auswahl) Editionsplan