ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Introducing the Khema Script for Writing Gurung

دانلود کتاب معرفی اسکریپت Khema برای نوشتن گورونگ

Introducing the Khema Script for Writing Gurung

مشخصات کتاب

Introducing the Khema Script for Writing Gurung

دسته بندی: خارجی
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
 
ناشر:  
سال نشر: 2011 
تعداد صفحات: 6 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 377 کیلوبایت 

قیمت کتاب (تومان) : 56,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب معرفی اسکریپت Khema برای نوشتن گورونگ: زبان‌ها و زبان‌شناسی، زبان‌های نپال، گورونگ، زبان گورونگ، املای گورونگ، خط خاما تامو فری



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 11


در صورت تبدیل فایل کتاب Introducing the Khema Script for Writing Gurung به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب معرفی اسکریپت Khema برای نوشتن گورونگ نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب معرفی اسکریپت Khema برای نوشتن گورونگ

2011. - 6 p.
هدف این سند جلب توجه کمیته فنی یونیکد (UTC) اسکریپت Khema برای نوشتن Gurung است. نام «گورونگ» به دو زبان، گورونگ شرقی (ISO 639: ggn) و گورونگ غربی (ISO 639: gvr) اشاره دارد. به طور بومی با نام "تامو" شناخته می شود. Ethnologue گزارش می دهد که این دو زبان از درک کافی برای مدیریت گفتمان پیچیده و انتزاعی برخوردار نیستند.1 Gurung معمولاً با استفاده از Devanagari نوشته می شود، اما حداقل دو خط بومی برای آن ایجاد شده است. خط خما (همچنین «خما فری» یا «تامو خما فری» نیز نامیده می‌شود) یک حروف الفاظی مبتنی بر مدل براهمی است. تجزیه و تحلیل اولیه نیاز به رمزگذاری 58 کاراکتر را نشان می دهد. صامت ها دارای یک مصوت ذاتی هستند. به نظر می رسد که حداقل دو فونت دیجیتال برای اسکریپت توسعه داده شده است (شکل های 1 و 2 را ببینید). این اسکریپت در وب سایت های مربوط به زبان گورونگ توضیح داده شده است. اخیراً، Man Bahadur Gurung از بنیاد توسعه فرهنگ زبان-خط‌نویسی Tamu (Gurung)، نپال، سندی را ارائه کرد که در آن درخواست رمزگذاری خط دیگری برای Gurung (L2/11-047) داشت. به نظر می رسد این اسکریپت جدیدتر از خط خما باشد. تحقیقات در مورد Khema در حال انجام است. این سند فهرست اولیه ای از شخصیت ها و نمونه های فیلمنامه را ارائه می دهد. تخصیصی برای آن باید در نقشه راه به هواپیمای چند زبانه تکمیلی انجام شود.

توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

2011. - 6 p.
The purpose of this document is to bring to the attention of the Unicode Technical Committee (UTC) the Khema script for writing Gurung. The name ‘Gurung’ refers to two languages, Eastern Gurung (ISO 639: ggn) and Western Gurung (ISO 639: gvr). It is known indigenously as ‘Tamu’. Ethnologue reports that these two languages do not have adequate intelligibility to handle complex and abstract discourse.1 Gurung is typically written using Devanagari, but at least two native scripts have been developed for it. The Khema script (also called ‘Khema Phri’ or ‘Tamu Khema Phri’) is an alphasyllabary based upon the Brahmi model. A preliminary analysis suggests a requirement for encoding 58 characters. Consonants possess an inherent vowel. It appears that at least two digital fonts have been developed for the script (see figures 1 and 2). The script is described on websites about the Gurung language. Recently, Man Bahadur Gurung of the Tamu (Gurung) Language-Script Culture Development Foundation, Nepal submitted a document requesting the encoding of another script for Gurung (L2/11-047). This script appears to be newer than the Khema script. Research on Khema is underway. This document provides a preliminary list of characters and specimens of the script. An allocation for it should be made in the roadmap to the Supplementary Multilingual Plane.




نظرات کاربران