ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Intercultural Pragmatics

دانلود کتاب پراگماتیک بین فرهنگی

Intercultural Pragmatics

مشخصات کتاب

Intercultural Pragmatics

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 0199892652, 9780199892655 
ناشر: Oxford University Press 
سال نشر: 2013 
تعداد صفحات: 288 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 1 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 55,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 14


در صورت تبدیل فایل کتاب Intercultural Pragmatics به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب پراگماتیک بین فرهنگی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب پراگماتیک بین فرهنگی

عمل‌شناسی بین‌فرهنگی به مطالعه نحوه استفاده از سیستم‌های زبانی در برخوردهای اجتماعی بین گویشورانی می‌پردازد که زبان‌ها و فرهنگ‌های متفاوتی دارند و در عین حال به یک زبان مشترک ارتباط برقرار می‌کنند. این رشته برای اولین بار در اوایل قرن بیست و یکم پدیدار شد و به دو رویکرد به ظاهر متضاد به تحقیقات عمل شناسی پیوست: رویکرد شناختی- فلسفی، که قصد را به عنوان یک وضعیت ذهنی پیشینی گوینده در نظر می گیرد، و رویکرد اجتماعی-فرهنگی- تعاملی. رویکرد، که آن را به عنوان یک ساختار post factum ایجاد شده توسط گوینده و شنونده از طریق مکالمه در نظر می گیرد. Istvan Kecskes، یکی از طرفداران اولیه عمل شناسی بین فرهنگی، از اولین کسانی بود که ادغام این دو را برای شکل دادن رویکرد اجتماعی-شناختی که اکنون هسته اصلی این حوزه است، پیشنهاد کرد.

در پراگماتیک بین‌فرهنگی، اولین کتاب در این زمینه، Kecskes پایه‌های این حوزه را پایه‌گذاری می‌کند، و جسورانه دیدگاه عمل‌گرایانه همکاری را با دیدگاه شناختی خود محوری ترکیب می‌کند تا در حال ظهور باشد. ویژگی های ارتباطی او استدلال می کند که مردم با ایجاد و فرموله کردن قصدی که به زمینه موقعیتی واقعی مرتبط است، همکاری می کنند. با این حال، در عین حال، به دلیل خود محوری خود، برجسته ترین اطلاعات را در ساخت و درک گفته ها مورد توجه خود قرار می دهند.
در این رویکرد، گفت‌وگوکنندگان به‌عنوان موجوداتی اجتماعی در نظر گرفته می‌شوند که با ذهن‌های فردی تعبیه‌شده در یک جمع اجتماعی-فرهنگی به دنبال معنا می‌گردند، و نیت عملی است مبتنی بر همکاری که بر اساس ارتباطی که به تجربه موقعیتی واقعی بستگی دارد، کنترل می‌شود.

پراگماتیک بین‌فرهنگی حوزه‌ای است که به سرعت در حال رشد است و تنها زیرشاخه عمل‌شناسی است که ویژگی‌های تعامل بین‌فرهنگی را در جریان اصلی عمل‌شناسی گنجانده است. این جلد هم ترکیبی ارزشمند از تحقیقات فعلی و هم راه جدیدی برای تفکر در مورد عمل شناسی ارائه می دهد.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Intercultural Pragmatics studies how language systems are used in social encounters between speakers who have different first languages and cultures, yet communicate in a common language. The field first emerged in the early 21st century, joining two seemingly antagonistic approaches to pragmatics research: the cognitive-philosophical approach, which considers intention as an a priori mental state of the speaker, and the sociocultural-interactional approach, which considers it as a post factum construct created by both speaker and hearer though conversation. Istvan Kecskes, an early proponent of intercultural pragmatics, was among the first to propose merging the two to form the socio-cognitive approach now core to the field.

In Intercultural Pragmatics, the first book on the subject, Kecskes establishes the foundations of the field, boldly combining the pragmatic view of cooperation with the cognitive view of egocentrism in order to incorporate emerging features of communication. He argues that people cooperate by generating and formulating intention that is relevant to the given actual situational context. At the same time, however, because of their egocentrism they activate the most salient information to their attention in the construction and comprehension of utterances.
Within this approach, interlocutors are considered as social beings searching for meaning with individual minds embedded in a socio-cultural collectivity, and intention is a cooperation-directed practice that is governed by relevance which depends on actual situational experience.

Intercultural pragmatics is a rapidly-growing field, and the only subfield of pragmatics to incorporate features of intercultural interaction into mainstream pragmatics. This volume offers both a valuable synthesis of current research and a new way to think about pragmatics.





نظرات کاربران