دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: [1 ed.] نویسندگان: Siv Ellen Kraft, Bjørn Ola Tafjord, Arkotong Longkumer, Gregory D. Alles, Greg Johnson سری: ISBN (شابک) : 9780367898557, 9781003021513 ناشر: Routledge سال نشر: 2020 تعداد صفحات: [209] زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 24 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Indigenous Religion(s): Local Grounds, Global Networks به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب دین (های) بومی: زمینه های محلی ، شبکه های جهانی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
چه چیزی به عنوان "مذهب بومی" در دنیای امروز به حساب می آید؟ چه کسی مدعی این دسته است؟ فرآیندهایی که از طریق آن نهادهای محلی به عنوان «مذهبی» و «بومی» شناخته می شوند چیست؟ چگونه همه اینها با مبارزات برای قدرت، حقوق و حاکمیت مرتبط است؟
این کتاب از طریق مطالعات موردی از ساپمی، ناگالند، تالامانکا، هاوایی و گجرات، و از طریق تمرکز مشترک بر ترجمهها، اجراها، میانجیگری و حاکمیت، زندگی معاصر دین(های) بومی را روشن میکند. این بر اساس مطالعات موردی بلند مدت و مقایسه مشترک یک پروژه بلند مدت، از جمله کار میدانی مشترک است. در مرکز نگرانیهای آن ترجمههایی بین یک گفتمان جهانیسازی (دین بومی به صورت مفرد) و سنتهای محلی متمایز (ادیان بومی در جمع) وجود دارد.
با مشارکت دانشمندان برجسته در این زمینه، این کتاب برای دانشجویان و محققان ادیان بومی، از جمله کسانی که در زمینههای مرتبط مانند مطالعات دینی و انسانشناسی اجتماعی هستند، ضروری است.
What counts as 'indigenous religion' in today´s world? Who claims this category? What are the processes through which local entities become recognisable as 'religious' and 'indigenous'? How is all of this connected to struggles for power, rights and sovereignty?
This book sheds light on the contemporary lives of indigenous religion(s), through case studies from Sápmi, Nagaland, Talamanca, Hawai`i, and Gujarat, and through a shared focus on translations, performances, mediation and sovereignty. It builds on long term case-studies and on the collaborative comparison of a long-term project, including shared fieldwork. At the center of its concerns are translations between a globalising discourse (indigenous religion in the singular) and distinct local traditions (indigenous religions in the plural).
With contributions from leading scholars in the field, this book is a must read for students and researchers in indigenous religions, including those in related fields such as religious studies and social anthropology.