دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Flavio Dalla Vecchia
سری: Nuova versione della Bibbia dai testi antichi
ISBN (شابک) : 9788821567322
ناشر: San Paolo
سال نشر: 2010
تعداد صفحات: 192/193
[193]
زبان: Italian, Hebrew
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 13 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Giosuè. Introduzione, traduzione e commento به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب جاشوا مقدمه، ترجمه و تفسیر نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
روبروی متن عبری.\r\nدر کتاب مقدس عبری، بخش دوم قانون با کتاب یوشع، یعنی مجموعه کتاب های نبوی آغاز می شود. در واقع قهرمان کتابی که به نام او است در موارد متعددی به عنوان پیامبر معرفی شده است، با توجه به این که خداوند آنچه را که باید به مردم ابلاغ کند به او و موسی آشکار می کند. خواننده ای که روایت کتاب مقدس را از کتاب پیدایش دنبال کرده است، بلافاصله متوجه می شود که کتاب یوشع همچنان موضوع موعود زمین را که با ابراهیم معرفی شده است، ادامه می دهد. با این حال، با کتاب یوشع، قوس روایی دیگری نیز افتتاح می شود - که قبلاً در سفر تثنیه اعلام شده است - که در 2 پادشاه به اوج خود می رسد، جایی که گفته می شود سرزمین فتح شده به رهبری یوشع به دلیل حماقت و گناه راهنماها از دست رفته است. (پادشاهان) که بعدها وظیفه رهبری مردم را بر عهده داشتند. بنابراین، کتاب در نقطه عطف بین روایت پنجکتبی و روایت تاریخ بعدی در زمین قرار دارد. با پیروی از معیارهای سری (نسخه جدید کتاب مقدس از متون باستانی)، این جلد مقدمه ای گسترده، متن عبری، نسخه جدید ایتالیایی، یادداشت های زبان شناختی و تفسیر الهیات در مورد کتاب یوشع ارائه می دهد.\r\n\r\nفلاویو دالا وکیا استاد کتاب مقدس در مطالعات الهیاتی «پل ششم» حوزه علمیه برشیا و زبان و ادبیات عبری در دانشگاه کاتولیک میلان است. او بخش عهد عتیق La Bibbia Piemme (Casale Monferrato، 1995) را با تفسیر کتابهای ضرب المثل، استر و جودیت و با همکاری ارمیا کارگردانی کرد. او کتاب های زیر را برای I libri di Dio La Bibbia (اسکار موندادوری) ترجمه کرده است: Proverbi, Giosuè, Tobia, Ezechiele. وی ویرایش ایتالیایی آثار مختلفی از جمله: R.E. براون - J.A. فیتزمایر - R.E. مورفی، تفسیر بزرگ کتاب مقدس جدید (برشا، 1997); سی. لوین، مقدمه ای بر عهد عتیق، (برشیا، 2004) که برای آن ضمیمه «تاریخ تفسیر عهد عتیق»، «Libri Deuterocanonici»، pp.133-158; E. Zenger (ویرایش)، مقدمه ای بر عهد عتیق (Queriniana، Brescia 2005).
Testo ebraico a fronte. Nella Bibbia ebraica, con il libro di Giosuè inizia la seconda sezione del canone, cioè la raccolta dei libri profetici. In effetti il protagonista del libro che va sotto il suo nome è presentato in diverse occasioni come un profeta, dato che a lui, come a Mosè, Dio rivela ciò che deve trasmettere al popolo. Il lettore che ha seguito la narrazione biblica a partire dal libro della Genesi nota immediatamente che il libro di Giosuè prosegue il tema della promessa della terra, introdotto con Abramo. Con il libro di Giosuè, tuttavia, si inaugura pure un altro arco narrativo – annunciato già nel Deuteronomio – che culmina in 2Re, dove si racconta come la terra conquistata sotto la guida di Giosuè viene perduta a causa della stoltezza e dell’iniquità delle guide (i re), che in seguito ebbero il compito di condurre il popolo. In tal modo il libro si colloca al punto di svolta tra la narrazione del Pentateuco e quella della successiva storia nella terra. Seguendo i criteri della Collana (Nuova versione della Bibbia dai testi antichi), il volume offre un’ampia introduzione, il testo ebraico, la nuova versione italiana, le note filologiche e il commento teologico al libro di Giosuè. Flavio Dalla Vecchia è docente di Sacra Scrittura presso lo Studio Teologico "Paolo VI" del Seminario di Brescia e di Lingua e letteratura ebraica presso l'Università Cattolica di Milano. Ha diretto la sezione Antico Testamento de La Bibbia Piemme (Casale Monferrato, 1995) con il commento dei libri di Proverbi, Ester e Giuditta e, in collaborazione, di Geremia. Ha tradotto per I libri di Dio. La Bibbia (Oscar Mondadori), i seguenti libri: Proverbi, Giosuè, Tobia, Ezechiele. Ha curato l'edizione italiana di varie opere tra cui: R.E. Brown - J.A. Fitzmyer - R.E. Murphy, Nuovo Grande Commentario Biblico (Brescia, 1997); C. Levin, Introduzione all'Antico Testamento, (Brescia, 2004) per cui ha redatto l'appendice «Storia dell'interpretazione dell'Antico Testamento», «Libri Deuterocanonici», pp.133-158; E. Zenger (ed.), Introduzione all'Antico Testamento (Queriniana, Brescia 2005).