دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: دین ویرایش: نویسندگان: John W. Olley سری: Septuagint Commentary Series ISBN (شابک) : 9004177132, 9789004177130 ناشر: Brill Academic Pub سال نشر: 2009 تعداد صفحات: 601 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 3 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Ezekiel: A Commentary based on Iezekiēl in Codex Vaticanus به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب حزقیال: تفسیری مبتنی بر ایذکیلی در Codex واتیکان نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این اثر اولین تفسیر مهمی است که بر متن LXX حزقیال در هر زبان امروزی تمرکز دارد. این تفسیر، بهعنوان بخشی از مجموعه تفسیر هفتگی، بهجای اینکه LXX را عمدتاً بهعنوان منبعی برای متن انتقادی بداند، بهعنوان بخشی از مجموعههای تفسیری Septuagint، یک نسخه خطی خاص را بهعنوان سندی که توسط خوانندگان یونانی ناآشنا به زبان عبری استفاده میشود، بررسی میکند. شامل رونویسی و ترجمه انگلیسی Codex Vaticanus، قدیمیترین نسخه خطی موجود از کل کتاب، و شرح مفصلی است که P967 قبلی و متن مازورتی را نیز با هم مقایسه میکند. یکی دیگر از کمکهای مهم جدید، استفاده از محدودیت حسی (پاراگرافها) خود Codex Vaticanus است که بررسی میکند چگونه این امر بر خواندن متن تأثیر میگذارد.
This work is the first major commentary to focus on the text of LXX Ezekiel in any modern language. Rather than seeing LXX mainly as a text-critical resource with variants to be explained, this commentary, as part of the Septuagint Commentary Series, examines a specific manuscript in its own right as a document used by Greek readers unfamiliar with Hebrew. Included are transcription and English translation of Codex Vaticanus, the oldest extant manuscript of the whole book, and a detailed commentary that also compares the earlier P967 and the Masoretic Text where they differ. Another major new contribution is the utilisation of the sense-delimitation (paragraphs) of Codex Vaticanus itself, exploring how this influences reading of the text.