دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: نویسندگان: Lian Malai Madsen (editor), Martha Sif Karrebæk (editor), Janus Spindler Møller (editor) سری: Trends in Applied Linguistics [TAL]; 15 ISBN (شابک) : 9781614514800, 9781501516290 ناشر: De Gruyter Mouton سال نشر: 2015 تعداد صفحات: 284 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 1 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Everyday Languaging: Collaborative Research on the Language Use of Children and Youth به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب زبان روزمره: تحقیقات مشترک در مورد استفاده از زبان کودکان و نوجوانان نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
Contents\nIntroduction. Everyday Languaging: Collaborative research on the language use of children and youth\nArabs, Arabic and urban languaging: Polycentricity and incipient enregisterment among primary school children in Copenhagen\nGangster talk on the phone – analyses of a mass media parody of a contemporary urban vernacular in Copenhagen and its reception\nNormativity as a social resource in social media practices\nRights and wrongs – authority in family interactions\nBecoming a “smart student”: The emergence and unexpected implications of one child’s social identification\n“Well, because we are the One Direction girls” – Popular culture, friendship, and social status in a peer group\n‘The Diva in the room’ – Rap music, education and discourses on integration\nEthnic identifications in late modern Copenhagen\nDiscursive reactions to nationalism among adolescents in Copenhagen\nGrowing up bilingual in Copenhagen\nTranscription Conventions\nReferences\nIndex