دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Katerina Clark
سری:
ISBN (شابک) : 0674261100, 9780674261105
ناشر: Belknap Press: An Imprint of Harvard University Press
سال نشر: 2021
تعداد صفحات: 464
[458]
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 7 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Eurasia without Borders: The Dream of a Leftist Literary Commons, 1919–1943 به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب اوراسیا بدون مرز: رویای یک عوام ادبی چپ، 1919-1943 نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
اصلاحی که مدتها انتظارش را میکشیدیم برای ایده
بحثبرانگیز ادبیات جهان، از صدای بزرگی در این حوزه.
کاترینا کلارک تلاشهای بینجنگهای چپگرایان شوروی، اروپایی و
آسیایی را ترسیم میکند. نویسندگان برای ایجاد یک اشتراک
اوراسیا: فضای فرهنگی واحدی که بر تفاوت های ملی، فرهنگی و
زبانی به نام زیبایی شناسی ضد سرمایه داری، ضد امپریالیستی و
بعداً ضد فاشیستی غلبه کند. در قلب این داستان، بازوی ادبی
انترناسیونال کمونیست یا کمینترن قرار دارد که در مسکو لنگر
انداخته اما به باکو، پکن، لندن و بخشهایی از این میان میرسد.
مأموریت آن شبکههای متنوعی از نویسندگان را که از ترکیه،
ایران، هند و چین و همچنین اتحاد جماهیر شوروی و اروپا آمده
بودند، جذب کرد. بین سالهای 1919 و 1943، آنها به دنبال ایجاد
ادبیات جهانی جدید برای رقابت با جمهوری سرمایهداری حروف غربی
بودند.
اوراسیا بدون مرز گزارشهای استاندارد جنبشهای ادبی
جهانی قرن بیستم را بازبینی میکند. گفتمان اروپامحور ادبیات
جهان بر تعاملات فراآتلانتیکی تمرکز دارد و تا حد زیادی چپ بین
المللی و اعضای آسیایی آن را حذف می کند. در همین حال، مطالعات
پسااستعماری جهان همسو با سوسیالیست را به نفع برخورد بین
امپریالیسم اروپای غربی و مقاومت فرودست نادیده گرفته است.
کلارک قطعات گمشده را ارائه میکند و ادبیات متمایزی را روشن
میکند که میکوشید سنتهای اروپایی و بومی آسیایی را به نام
فرهنگ پسامپریالیستی در هم آمیزد.
انترناسیونالیسم ادبی سوسیالیستی بدون مشکلات جدی نبود، و در
مواقعی تسلیم شد. یک زیباییشناسی شرقشناسانه که با کسانی که
از اروپا میآمدند رقابت میکرد. تاریخ آن هم با وعده و هم
فاجعه مشخص شده است. کلارک با صداقت آشکار، محدودیتها،
مصالحهها و دستاوردهای یک همکاری فرهنگی جاهطلبانه را دنبال
میکند که طنینهای آن در جنبشهای بعدی دیگر قابل چشم پوشی
نیست.
A long-awaited corrective to the controversial idea of
world literature, from a major voice in the field.
Katerina Clark charts interwar efforts by Soviet, European,
and Asian leftist writers to create a Eurasian commons: a
single cultural space that would overcome national, cultural,
and linguistic differences in the name of an anticapitalist,
anti-imperialist, and later antifascist aesthetic. At the
heart of this story stands the literary arm of the Communist
International, or Comintern, anchored in Moscow but reaching
Baku, Beijing, London, and parts in between. Its mission
attracted diverse networks of writers who hailed from Turkey,
Iran, India, and China, as well as the Soviet Union and
Europe. Between 1919 and 1943, they sought to establish a new
world literature to rival the capitalist republic of Western
letters.
Eurasia without Borders revises standard accounts of
global twentieth-century literary movements. The Eurocentric
discourse of world literature focuses on transatlantic
interactions, largely omitting the international left and its
Asian members. Meanwhile, postcolonial studies have
overlooked the socialist-aligned world in favor of the clash
between Western European imperialism and subaltern
resistance. Clark provides the missing pieces, illuminating a
distinctive literature that sought to fuse European and
vernacular Asian traditions in the name of a post-imperialist
culture.
Socialist literary internationalism was not without serious
problems, and at times it succumbed to an orientalist
aesthetic that rivaled any coming from Europe. Its history is
marked by both promise and tragedy. With clear-eyed honesty,
Clark traces the limits, compromises, and achievements of an
ambitious cultural collaboration whose resonances in later
movements can no longer be ignored.