دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: زبانشناسی ویرایش: Augmented نویسندگان: Frederick De La Fosse سری: ISBN (شابک) : 9781554881550, 1896219969 ناشر: سال نشر: 2004 تعداد صفحات: 222 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 12 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب English Bloods: In the Backwoods of Muskoka, 1878 به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب خون های انگلیسی: در جنگل های پشت موسکوکا، 1878 نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
کشاورزی در جنگل های پشتی کانادا در اواخر دهه 1800 چشم اندازی بود که بسیاری از جوانان انگلیسی را برای عبور از اقیانوس اطلس ترغیب کرد. یکی از این افراد فردریک د لا فوسه بود که عموی خوش نیت او سالانه 100 پوند به برادرزاده جوانش پرداخت می کرد تا به عنوان شاگرد مزرعه در مناطق شمالی موسکوکا خدمت کند. چند سال بعد، د لا فوسه، با نام مستعار راجر واردون، شرح زندگینامهای روشنگر و طنزآمیز از آزمایشها و مصیبتهای «خونهای انگلیسی» نوشت، که لقب محلی به این پسران جوان که تلاش میکردند مهارتهای کشاورزی را ارتقا دهند. زمینی که هرگز در نظر گرفته نشده بود کشاورزی شود. و با انجام این کار، د لا فوسه واقعیت های زندگی پیشگام در این منطقه را شرح می دهد. در متن اصلی که در سال 1930 منتشر شد، تعدادی از نامها برای پنهان کردن هویت مردم محلی تغییر یافت. ویراستار Scott D. Shipman بیش از هشت سال را صرف تحقیق در مورد نامهای معتبر و پیشزمینه کلی این نسخه جدید انگلیسی Bloods کرده است. متن توصیفی غنی نوشته شده توسط د لا فوسه بسیار آگاه و دانشمند با تصاویر و حاشیه نویسی های آرشیوی برای خواننده امروزی تکمیل می شود. فردریک د لا فوسه در سال 1910 در پیتربورو کتابدار عمومی شد.
Farming in the Canadian backwoods in the late 1800s was a prospect that enticed many young Englishmen to cross the Atlantic. One such fellow was Frederick de la Fosse, whose well-meaning uncle paid ?100 per annum for his young nephew to serve as a farm pupil in the northern reaches of Muskoka. Some years later, de la Fosse, under the pseudonym of Roger Vardon, wrote an illuminating and humorous biographical account of the trials and tribulations of the "English Bloods," the local epithet attached to these young lads attempting to hone farming skills in a land never intended to be agricultural. And, in so doing, de la Fosse chronicles the realities of pioneer life in the area. In the original text, published in 1930, a number of names were changed to conceal identities of the local people. Editor Scott D. Shipman has spent over eight years researching the authentic names and overall background for this new augmented edition of English Bloods. The richly descriptive text written by the keenly observant and erudite de la Fosse is complemented by archival visuals and annotations for today’s reader. Frederick de la Fosse went on to become a public librarian in Peterborough in 1910.