دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: خارجی ویرایش: نویسندگان: Marvin H. Pope سری: Supplements to Vetus Testamentum 2 ISBN (شابک) : 9004040005, 9789004040007 ناشر: Brill Academic Publishers سال نشر: 1955 تعداد صفحات: 128 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 20 مگابایت
در صورت ایرانی بودن نویسنده امکان دانلود وجود ندارد و مبلغ عودت داده خواهد شد
کلمات کلیدی مربوط به کتاب ال در متون اوگاریتی: زبانها و زبانشناسی، زبانهای خاور نزدیک باستان، زبان اوگاریتی
در صورت تبدیل فایل کتاب El in the Ugaritic Texts به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب ال در متون اوگاریتی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
نویسنده این مطالعه به دلیل تعدادی مقاله خوب و برخی مقالات عالی که در مقابل انجمن شرقی آمریکا خوانده شده است، به خوبی شناخته شده است. کار او در تضاد دلپذیری با بسیاری از مطالعات در زمینه دین و اساطیر اوگاریتی قرار دارد، که تمایل به کنترل زبانی بر متون دارند - یک پیش نیاز کاملاً ضروری در برخورد با زبانی که هنوز در فرآیند تفسیر دستوری و لغوی است. به عنوان مثال، یک محقق ملاحظات آوایی اساسی را نادیده می گیرد و یک قرن کار علمی جدی در این زمینه را نادیده می گیرد. دیگری ممکن است به الزامات آوایی احترام بگذارد، اما سعی می کند کلمات مبهم را با کلماتی که به طور موقت از فرهنگ لغت عربی کلاسیک گرفته شده است، بدون توجه به همزادگان در زبان های دیگر یا به تاریخچه گروه های کلمه مورد نظر، شناسایی کند. سومی فراموش می کند که ترجمه های متون اوگاریتی باید در پرتو دانش کنونی ما از شرق باستان معنا پیدا کند.
The author of this study has become favorably known for a number of good essays and some excellent papers read before the American Oriental Society. His work stands in pleasing contrast to many studies in the field of Ugaritic religion and mythology, which tend to lack linguistic control of the texts — an absolutely necessary prerequisite in dealing with a language still in the process of being interpreted grammatically and lexically. For instance, one scholar overlooks basic phonetic considerations, disregarding a century of serious scientific work in this field. Another may respect phonetic requirements, but tries to identify obscure words with words taken ad hoc from the dictionary of Classical Arabic, without paying attention to cognates in the other languages or to the history of the word-groups in question. A third forgets that translations from Ugaritic texts must make sense in the light of our present knowledge of the ancient East.
I. The Word \'ēl as Appellative and as Proper Name II. The Etymology of \'ēl III. Ugaritic Proper Names Compounded with Il IV. El\'s Epithets and Attributes in the Ugaritic Texts V. Elyon and El and Baal Shamēm VI. Bethel VII. El\'s Abode VIII. El\'s Status and Significance in the Ugaritic Texts