ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Cuatro textos coloniales del quichua de la Provincia de Quito

دانلود کتاب چهار متن کیچوای استعماری از استان کیتو

Cuatro textos coloniales del quichua de la Provincia de Quito

مشخصات کتاب

Cuatro textos coloniales del quichua de la Provincia de Quito

دسته بندی: خارجی
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
 
ناشر:  
سال نشر:  
تعداد صفحات: 256 
زبان: Indigenous 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 5 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 33,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب چهار متن کیچوای استعماری از استان کیتو: زبان‌ها و زبان‌شناسی، زبان‌های هندی، کچوا



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 13


در صورت تبدیل فایل کتاب Cuatro textos coloniales del quichua de la Provincia de Quito به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب چهار متن کیچوای استعماری از استان کیتو نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب چهار متن کیچوای استعماری از استان کیتو

Quito: پروژه آموزش دو زبانه بین فرهنگی، 1999. — 256 p.
این اثر، همانطور که مشاهده خواهد شد، شامل دو بخش است:
< /div>یک مطالعه مقدماتی که به موضوعات زمینه ای می پردازد: موقعیت گویشی و تاریخی کیچوا در مقابل همتایان خود از مناطق دیگر. برخی از نت های مشخصه کیچوای کنونی اکوادور؛ متون و زمینه تولید کیچوا در طول مستعمره. و ارائه هر یک از متون با در نظر گرفتن جنبه های مربوط به نویسنده و خود اثر، ساختار و معیارهای ویرایش. در مورد واژگان خوان دی ولاسکو، تلاشی برای بازسازی اصطلاح «واژگان A» نیز ارائه شده است که تا به امروز یافت نشده است.
خود متون : به ترتیب، ابتدا دو متنی را که ممکن است اخباری در رابطه با تألیف و/یا تاریخ تولید داشته باشیم (نیتو پولو و خوان دی ولاسکو) ارائه می کنیم. و سپس، دو مورد از آنها را در مورد این موضوعات (هنر زبان عمومی و به اصطلاح ناشناس پراگ) می دانیم.

توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Quito: Proyecto de Educación Bilingüe Intercultural, 1999. — 256 p.
Lа obra, como se verá, contiene dos partes:
Un estudio introductorio en que se tocan temas contextuales: la ubicación dialectal e histórica del quichua de cara a sus pares de otras regiones; algunas notas características del quichua ecuatoriano actual; los textos y el contexto de producción quichua durante la colonia; y, la presentación de cada uno de los textos, tocando aspectos relacionados con el autor y la obra misma, la estructura y los criterios de edición. En el caso del Vocabulario de Juan de Velasco se ofrece, además, un esfuerzo de reconstrucción del llamado "Vocabulario A", no encontrado hasta la fecha.
Los textos mismos: en orden secuencial, presentamos en primer lugar los dos textos de los que podemos tener alguna noticia en cuanto a autoría y/o fecha de producción (Nieto Polo y Juan de Velasco); y luego, los dos de los que sabemos poco o nada sobre estos temas (el Arte de la lengua jeneral y el denominado Anónimo de Praga).




نظرات کاربران