دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: خارجی ویرایش: نویسندگان: Mathée Giacomo-Marcellesi سری: ISBN (شابک) : 3895860115, 9783895860119 ناشر: LINCOM EUROPA سال نشر: 1997 تعداد صفحات: 31 زبان: French فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 8 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب کورسیکا: زبانها و زبانشناسی، زبان ایتالیایی، زبانها و گویشهای ایتالیا، زبان کورسی
در صورت تبدیل فایل کتاب Corse به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب کورسیکا نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
کورسی صحبت می شود؟ در کورس توسط حدود 150000 نفر. ویژگی آن؟ بود برای مدت طولانی توسط والدینش پنهان شده است؟ با سایر اصطلاحات کج او شروع کرد؟ ? سود در 2؟ نیم؟ از XIX؟ قرن ادبیات بیان کورسی. امروزه به طور رسمی به عنوان یک زبان منطقه ای (تدریس، برنامه درسی، مسابقه استخدام معلم) به رسمیت شناخته شده است. زبان کورسی که یک زبان «چند جملهای» است، تنوع قابلتوجهی در سطح واجشناختی و آوایی و در سطح واژگانی میشناسد که در سطح تکواژی کاهش یافته است. سیستم واجی مشخص می شود؟ با تعداد کمی واحد (7 مصوت کاهش یافته به 3 مصوت مثلث ابتدایی در یک هجای بدون تاکید آخر، 15 صامت شامل 2 ایست قصری /C/ و /J/ و 4 آفریکیت سازماندهی شده در استاپ/فریکاتیو، فریکاتیو/اسپیرانت، بدون صدا. همبستگی صدادار، زمان/شل و غیره. ساختار هجا اغلب با الگوی (C)V مطابقت دارد. حروف صدادار اولیه و به خصوص پایان و صامت های اولیه که تناوب بین اشکال قوی و ضعیف (شامل/غیر شامل) را قطع می کند. تضادهای همبستگی عدم تمایز بین معین و نامعین نامهای خاص یک مصداق با آپوکوپ و ذره مضاف ارائه می کنند o عبارت فعل نشان دهنده استحکام قابل توجهی از فاعل و زمان آینده است و ناقص دارای ارزش های جنبه ای و وجهی مهمی است. همه جا وجود دارد: a1 شکل اضافه?me با بسامد بالا، a2 پیشوند شکل?me (اسمی و شفاهی)، a3 morph?me جنسیت و عدد و غیره.
Le Corse est parl? en Corse par environ 150,000 personnes. Sa sp?cifit? a ?t? longtemps occult?e par sa parent? avec les autres idiomes italiques. Il a commenc? ? b?n?ficier dans la 2? moiti? du XIX? si?cle d'une litt?rature d'expression corse. Il est officiellment reconnu aujourd'hui comme langue r?gionale (enseignement, cursus, concours de recrutement d'enseignants). Langue "polynomique", le corse connait une variation importante au plan phonologique et phon?tique et au plan lexical, plus r?duite au plan morphosyntaxique. Le syst?me phonologique est carat?ris? par un faible nombre d'unit?s (7 Voyelles r?duites jusqu'? 3 voyelles du triangle primitif en syllable atone final, 15 Consonnes dont 2 occlusives palatlaes /C/ et /J/ et 4 affriqu?es organis?es en corr?lations occlusives/fricatives, fricatives/spirantes, non vois?es/vois?es, tendues/l?ches, etc... La structure syllabique correspond le plus souvent au sch?ma (C)V. La variation shandhi affecte les voyelles initiales et surtout finales et les consonnes initiales dont l'alternance entre formes fortes et formes faibles (incluses/non incluses) recoupe les oppositions corr?latives. Dans le syntagme nominal on observe pour l'article une seule forme au pluriel et une absence de diff?renciation entre d?fini et ind?fini. Les noms propres pr?sentent un vocatif avec apocope et particule pr?positionelle o. Le syntagme verbal pr?sente une remarquable t?nacit? du subjonctif et les temps du futur et de l'imparfait ont d'importantes valeurs aspectuelles et modales. La forme a est omnipresente: a1 morph?me pr?positionel de haute fr?quence, a2 morph?me pr?fixal (nominal et verbal), a3 morph?me du genre et du nombre, etc...
1.1.2. Phénomènes de contact......Page 6
1.1.4. L\'inversion vocalique......Page 7
1.1.5. Tableau d\'ensemble des correspondances vocaliques......Page 8
1.2. Système consonantique......Page 9
1.3. Signes diacritiques dans la notation phonologique......Page 11
1.6. Variations à la jointure de mot, phénomène de sandhi......Page 12
1.6.1. Tableau de la variation sandhi pour les consonnes......Page 13
1.6.3. Alternances vocaliques intérieures, apophonie......Page 14
2.1.2. Le substantif......Page 15
3.3.2. Futur......Page 16
2.2. Déterminants adjectifs et substituts......Page 17
2.2.2.2. Adjectif démonstratif......Page 18
2.2.2.4.1. Les pronoms personnels sujets......Page 20
2.2.2.4.2. Les pronoms personnels atones......Page 21
3.1.1. Formes nominales: infinitif, participe passé, gérondif......Page 27
3.1.2. Présent de l\'indicatif et du subjonctif......Page 28
3.1.3.1.1. Sous-classe ouverte, à infixe /\'ij /......Page 29
3.1.3.1.2.1. Sous-classe fermée, groupe 1......Page 30
3.1.3.1.2.2. Sous-classe fermée, groupe 2......Page 31
3.2.3. Sous classe transversale aux 3 classes, avec infixe /g/......Page 32
3.3.1. Imparfait de l\'indicatif et du subjonctif......Page 33
3.4.1. Paradigme, type arhizotonique......Page 34
3.3.4.2. Passé simple rhizotonique......Page 35
3.3.4.1. Valeur du passé simple......Page 36
4.1. Ordre des syntagmes dans la phrase simple......Page 38
4.2.1.1.2. Localisation temporelle......Page 42
4.2.1.1.3.2.2. Qualification distributive personnelle......Page 43
4.2.1.1.3.3.4. Attribution......Page 44
4.2.1.1.3.3.5. Implication affective......Page 45
4.2.2.3. Localisation temporelle......Page 46
4.2.3.2. Finalité......Page 47
4.2.5. La préposition {per}......Page 48
4.2.7. Concession......Page 49
4.2.8.3. Qualification......Page 50
4.2.10. La préposition {senza}......Page 51
4.3.2.1.2. La conjonction disjonctive{o}......Page 53
4.3.2.2.1.1. Entre hypotaxe et parataxe......Page 54
4.3.2.3. Le pronom relatif {chi}......Page 55
4.3.3.1. Présence ou non de la préposition {di}......Page 57
4.3.3.2. Présence ou non de la conjonction {chi}......Page 58