دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Robin Setton. Andrew Dawrant
سری: Benjamins Translation Library
ISBN (شابک) : 9027258619, 9789027258618
ناشر: John Benjamins Pub. Co.
سال نشر: 2016
تعداد صفحات: 500
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 3 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب ترجمه کنفرانس - یک دوره کامل: ترجمه، لغات، زبان و گرامر، مرجع، کتاب های درسی جدید، مستعمل و اجاره ای، تجارت و مالی، ارتباطات و روزنامه نگاری، علوم کامپیوتر، آموزش، مهندسی، علوم انسانی، حقوق، پزشکی و علوم بهداشتی، مرجع، علوم و ریاضیات، علوم اجتماعی، راهنمای آمادگی آزمون و مطالعه، بوتیک تخصصی
در صورت تبدیل فایل کتاب Conference Interpreting – A Complete Course به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب ترجمه کنفرانس - یک دوره کامل نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
مجموعه مهارت های ترجمه کنفرانس - ترجمه کامل متوالی و همزمان -
مدت هاست که فراتر از سازمان های چندجانبه بین دولتی، به ویژه در
دیپلماسی دوجانبه، تجارت، دادگاه های بین المللی و رسانه ها مورد
تقاضا بوده است. این کتاب درسی جامع یک برنامه آموزشی گام به گام
به روز شده را تنظیم می کند که برای پاسخگویی به شرایط چالش
برانگیز قرن بیست و یکم طراحی شده است و توسط مربیان با تخصص های
مناسب برای پوشش همه این کاربردهای مختلف در تمرین معاصر قابل
تطبیق است.
پس از مروری بر دنیای متنوع تفسیر و پیش نیازهای این دوره آموزشی
سخت، فصلهای متوالی دانشآموزان و معلمان را از طریق شروع و کسب
تدریجی فنون، دانش و حرفهای بودن که این مجموعه مهارت کامل را
تشکیل میدهند، هدایت میکنند. برای هر مرحله از آموزش، تمرینها
و راهنماییهای دقیق و با توالی دقیق در مورد چالشهای شناختی با
روح شفافیت بین دانشآموزان و معلمان در مورد نقشهای مربوطه در
فرآیند یادگیری ارائه میشود. برای مدرسان، طراحان دوره و مدیران،
نکات دقیق تر و گسترده تر در مورد آموزش، طراحی برنامه درسی و
مدیریت در راهنمای مربی همراه یافت می شود.
The conference interpreting skillset – full consecutive and
simultaneous interpreting – has long been in demand well beyond
the multilateral intergovernmental organizations, notably in
bilateral diplomacy, business, international tribunals and the
media. This comprehensive coursebook sets out an updated
step-by-step programme of training, designed to meet the
increasingly challenging conditions of the 21st century, and
adaptable by instructors with the appropriate specializations
to cover all these different applications in contemporary
practice.
After an overview of the diverse world of interpreting and the
prerequisites for this demanding course of training, successive
chapters take students and teachers through initiation and the
progressive acquisition of the techniques, knowledge and
professionalism that make up this full skillset. For each stage
in the training, detailed, carefully sequenced exercises and
guidance on the cognitive challenges are provided, in a spirit
of transparency between students and teachers on their
respective roles in the learning process. For instructors,
course designers and administrators, more detailed and
extensive tips on pedagogy, curriculum design and management
will be found in the companion Trainer’s Guide.