ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Bridging the Gap: Empirical research in simultaneous interpretation

دانلود کتاب پل زدن شکاف: تحقیقات تجربی در تفسیر همزمان

Bridging the Gap: Empirical research in simultaneous interpretation

مشخصات کتاب

Bridging the Gap: Empirical research in simultaneous interpretation

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: Benjamins Translation Library 
ISBN (شابک) : 9027221448, 9789027221445 
ناشر: John Benjamins Publishing Company 
سال نشر: 1994 
تعداد صفحات: 365 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 35 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 53,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 25


در صورت تبدیل فایل کتاب Bridging the Gap: Empirical research in simultaneous interpretation به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب پل زدن شکاف: تحقیقات تجربی در تفسیر همزمان نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب پل زدن شکاف: تحقیقات تجربی در تفسیر همزمان

ترجمه از اواخر دهه 1970 به عنوان یک حوزه نادیده گرفته شده است. سیلوی لمبرت و باربارا موزر-مرسر با این مجموعه 30 مقاله ای که در مورد جنبه های مختلف تفسیر در 3 بخش گروه بندی شده اند، تلاش کرده اند انگیزه جدیدی به تحقیقات دانشگاهی در چاپ بدهند: I. مسائل آموزشی، II. تفسیر همزمان، III. تحقیقات عصب‌روان‌شناختی: مترجم حرفه‌ای بودن ممکن است برای توضیح اینکه تفسیر چیست و چگونه باید تمرین و آموزش داده شود کافی نباشد. هدف از این مجموعه گزارش‌ها در مورد تحقیقات غیرخودسرانه و تجربی ترجمه همزمان و به زبان اشاره، که برای پر کردن شکاف بین جنبه‌های علمی و حرفه‌ای مهارت‌های مترجم طراحی شده است، این است که نشان دهد مطالعه تفسیر کنفرانس از طریق روش‌های تجربی علمی، هر چند که اغلب خسته‌کننده و گمانه‌زنانه به نظر می‌رسند، به طور قابل توجهی به دانش عمومی در این زمینه کمک می‌کنند و پیامدهای ملموس و عملی خواهند داشت. مشارکت کنندگان متخصصانی از سراسر جهان هستند. مقدمه توسط باربارا موزر-مرسر.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Interpreting has been a neglected area since the late 1970s. Sylvie Lambert and Barbara Moser-Mercer have attempted to give a new impulse to academic research in print with this collection of 30 articles discussing various aspects of interpreting grouped in 3 sections: I. Pedagogical issues, II. Simultaneous interpretation, III. Neuropsychological research.Being a professional interpreter may not be sufficient to explain what interpretation is all about and how it should be practised and taught. The purpose of this collection of reports on non-arbitrary, empirical research of simultaneous and sign-language interpretation, designed to bridge the gap between vocational and scientific aspects of an interpreter’s skills, is to show that the study of conference interpretation, by way of scientific experimental methods, as tedious and speculative as they may often appear, is bound to contribute significantly to general knowledge in this field and have tangible and practical repercussions. The contributors are specialists from all over the world. Introduction by Barbara Moser-Mercer.





نظرات کاربران