ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Books in Motion: Adaptation, Intertextuality, Authorship (Contemporary Cinema 2)

دانلود کتاب کتاب‌های در حرکت: اقتباس، بینامتنی، تألیف (سینمای معاصر 2)

Books in Motion: Adaptation, Intertextuality, Authorship (Contemporary Cinema 2)

مشخصات کتاب

Books in Motion: Adaptation, Intertextuality, Authorship (Contemporary Cinema 2)

دسته بندی: سینما
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 9042019573, 9789042019577 
ناشر: Rodopi 
سال نشر: 2006 
تعداد صفحات: 290 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 3 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 53,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 18


در صورت تبدیل فایل کتاب Books in Motion: Adaptation, Intertextuality, Authorship (Contemporary Cinema 2) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب کتاب‌های در حرکت: اقتباس، بینامتنی، تألیف (سینمای معاصر 2) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب کتاب‌های در حرکت: اقتباس، بینامتنی، تألیف (سینمای معاصر 2)

Books in Motion به حوزه ترکیبی و بینابینی اقتباس فیلم می پردازد. مقاله مقدماتی یک بررسی گذشته‌نگر از توسعه مطالعات انطباق را با یک استدلال قوی در مورد مرکزیت آنها در هر تاریخ فرهنگ - هر بحثی، یعنی تغییر و انتقال متون و معانی در فرهنگ‌ها و بین آن‌ها، ادغام می‌کند. سیزده مقاله ی ویژه ای که در ادامه می آیند، که در چهار بخش با عناوین «پارادوکس های وفاداری»، «نویسندگان، مؤلفان، اقتباس»، «زمینه ها، میان متن ها، اقتباس» و «فراتر از اقتباس» سازماندهی شده اند، این ادعا را با مشکل آفرینی مفهوم وفاداری به گونه ای مختلف نشان می دهند. برجسته کردن نقشی که اقتباس در ارتباط با مفاهیم در حال تغییر نویسندگی و اصالت‌گرایی ایفا می‌کند، بررسی میزانی که درک اقتباس‌های فیلم به عوامل زمینه‌ای و بینامتنی وابسته است، و پیش‌زمینه‌سازی نیاز به فراتر رفتن از هر مفهوم باریک تعریف شده اقتباس. بحث از اقتباس از آثار کلاسیک تثبیت شده مانند داستان دو شهر، فرانکشتاین، هنری پنجم، Le temps retrouv؟، پارک منسفیلد، غرور و تعصب، «مردگان» یا ارتفاعات بادگیر، تا متون/فیلم‌های معاصر (محبوب) مانند بریجت جونز متغیر است. خاطرات، احمق ها، فرماندار، وفاداری بالا، ساعت ها، دزد ارکیده/اقتباس، اثر دوریس دیری، اولین رمان/فیلم هری پاتر، یا اقتباس های آلفرد هیچکاک، استنلی کوبریک و والت دیزنی. این کتاب هم برای خوانندگان متخصص و هم برای کسانی که برای اولین بار به حوزه پویا مطالعات انطباق دسترسی دارند جذاب خواهد بود. میریا آراگای، مدرس ارشد ادبیات و فیلم انگلیسی در دانشگاه بارسلون، اسپانیا است.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Books in Motion addresses the hybrid, interstitial field of film adaptation. The introductory essay integrates a retrospective survey of the development of adaptation studies with a forceful argument about their centrality to any history of culture-any discussion, that is, of the transformation and transmission of texts and meanings in and across cultures. The thirteen especially composed essays that follow, organised into four sections headed 'Paradoxes of Fidelity', 'Authors, Auteurs, Adaptation', 'Contexts, Intertexts, Adaptation' and 'Beyond Adaptation', variously illustrate that claim by problematising the notion of fidelity, highlighting the role played by adaptation in relation to changing concepts of authorship and auteurism, exploring the extent to which the intelligibility of film adaptations is dependent on contextual and intertextual factors, and foregrounding the need to transcend any narrowly-defined concept of adaptation. Discussion ranges from adaptations of established classics like A Tale of Two Cities, Frankenstein, Henry V, Le temps retrouv?, Mansfield Park, Pride and Prejudice, 'The Dead' or Wuthering Heights, to contemporary (popular) texts/films like Bridget Jones's Diary, Fools, The Governess, High Fidelity, The Hours, The Orchid Thief/Adaptation, the work of Doris D?rrie, the first Harry Potter novel/film, or the adaptations made by Alfred Hitchcock, Stanley Kubrick and Walt Disney. This book will appeal to both a specialised readership and to those accessing the dynamic field of adaptation studies for the first time. Mireia Aragay is Senior Lecturer in English literature and film at the University of Barcelona, Spain.





نظرات کاربران