دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: زبانشناسی ویرایش: 37 نویسندگان: Mercedes Niño-Murcia (Editor). Jason Rothman (Editor) سری: ISBN (شابک) : 9027241481, 9789027290434 ناشر: سال نشر: 2008 تعداد صفحات: 377 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 3 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Bilingualism and Identity: Spanish at the Crossroads with Other Languages (Studies in Bilingualism, Volume 37) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب دوزبانگی و هویت: اسپانیایی در تقاطع با زبان های دیگر (مطالعات دوزبانگی، جلد 37) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
زبانشناسان اجتماعی چندین دهه است که به دنبال ارتباط بین زبان و هویت بودهاند. اما ارتباط زبان و هویت در دوزبانگی و چندزبانگی چگونه است؟ این مجموعه با بسیج جدیدترین روش شناسی، تحقیقات جدیدی را در مورد هویت زبان و دوزبانگی در سه منطقه ارائه می دهد که اسپانیایی با زبان های دیگر همزیستی دارد. موارد تماس اسپانیایی-انگلیسی در ایالات متحده، تماس با زبان اسپانیایی-بومی در آمریکای لاتین، و تماس اسپانیایی-منطقه ای در اسپانیا است. این اولین کتاب تطبیقی است که زبان و ساخت هویت را در میان گویشوران دو یا چند زبانه بررسی میکند و یکی از زبانها را ثابت نگه میدارد. جایگاه زبانی اجتماعی زبان اسپانیایی در بین سه منطقه متفاوت است، بسته به اینکه آیا زبانی پرستیژ است یا خیر. بنابراین، مقایسهها دیدگاهی سازندهگرایانه قوی در مورد چگونگی تأثیر ایدئولوژیهای زبانی بر شکلگیری هویت دو/چندزبانه ارائه میدهد.
Sociolinguists have been pursuing connections between language and identity for several decades. But how are language and identity related in bilingualism and multilingualism? Mobilizing the most current methodology, this collection presents new research on language identity and bilingualism in three regions where Spanish coexists with other languages. The cases are Spanish-English contact in the United States, Spanish-indigenous language contact in Latin America, and Spanish-regional language contact in Spain. This is the first comparativist book to examine language and identity construction among bi- or multilingual speakers while keeping one of the languages constant. The sociolinguistic standing of Spanish varies among the three regions depending whether or not it is a language of prestige. Comparisons therefore afford a strong constructivist perspective on how linguistic ideologies affect bi/multilingual identity formation.