دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: تربیت بدنی ویرایش: نویسندگان: Michael Kaeding سری: ISBN (شابک) : 9087280262, 9789048502158 ناشر: سال نشر: 2007 تعداد صفحات: 241 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 1,024 کیلوبایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Better regulation in the European Union: Lost in Translation or Full Steam Ahead? The transportation of EU transport directives across member states. (LUP Dissertaties) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب تنظیم بهتر در اتحادیه اروپا: گمشده در ترجمه یا Full Steam Ahead؟ حمل و نقل دستورالعمل های حمل و نقل اتحادیه اروپا در کشورهای عضو. (پایان نامه های LUP) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
مقررات بهتر در اتحادیه اروپا بدون توجه جدی به انتقال قوانین اتحادیه اروپا به قوانین ملی امکان پذیر نیست. در واقع، کشورهای عضو اتحادیه اروپا قوانین اتحادیه اروپا را نقض می کنند - همیشه. چرا کشورهای عضو هنگام انتقال دستورالعمل های بازار داخلی اتحادیه اروپا ضرب الاجل ها را از دست می دهند؟ چه عواملی باعث تاخیر در انتقال دستورالعمل های اتحادیه اروپا می شود؟ این عوامل چگونه بر به موقع بودن فرآیندهای انتقال ملی تأثیر می گذارد؟ و در چه شرایطی انتقال بخشنامه ها به تعویق می افتد؟ این مطالعه به موقع بودن فرآیندهای انتقال ملی را در 9 کشور عضو قانون حمل و نقل اتحادیه اروپا در سال 2004 تجزیه و تحلیل می کند. بر اساس یک رویکرد واقعاً ترکیبی - مجموعه دادههای کمی جدید با بینشهای بیشتر به دست آمده از چهار مطالعه موردی کنترلشده و یک تحلیل مجموعه فازی نهایی - این مطالعه نشان میدهد که اتحادیه اروپا مشکل جابجایی جدی دارد. تقریباً 70 درصد از تمام اقدامات حقوقی ملی که قوانین حمل و نقل را منتقل میکنند باعث ایجاد مشکلاتی میشوند، یا به این دلیل که خیلی دیر منتقل میشوند، یا به دلیل اینکه زودتر از موعد انجام میشوند (آبکاری طلا) و اثرات مخرب بر محیط نظارتی را به دنبال دارد. برای مشاغل و شهروندان در اتحادیه اروپا به طور یکسان. علاوه بر این، این کتاب پیشرفت هایی را در مورد شرایطی ارائه می دهد که تحت آن عملکرد انتقال کشورهای عضو می تواند بهبود یابد. هفت محرک و محدودیت بالقوه اروپایی و ملی برای انتقال به موقع را می توان با تأثیرات مختلف بر طول مدت تاخیرهای انتقال شناسایی کرد. تمایز بین سه نتیجه فرآیند انتقال (به موقع، تاخیر کوتاه و طولانی) ویژگی های خاص دستورالعمل های اروپایی است که تاخیرهای کوتاه مدت را به حساب می آورد، در حالی که تاخیرهای زمانی جدی بیش از شش ماه نتیجه عوامل داخلی است. علاوه بر این، زمان برگزاری انتخابات عمومی در یک کشور عضو و بحران های مربوط به بخش سیاست، انتقال ملی را به تاخیر می اندازد یا تسریع می کند.
Better regulation in the European Union cannot be achieved without serious attention to transposition of EU law into national legislation. As a matter of fact, EU member states breach EU law - perpetuately. Why do member states miss deadlines when transposing EU internal market directives? What factors determine delays when transposing EU directives? How do these factors influence the timeliness of the national transposition processes? And under what conditions are transpositions of directives delayed? This study analyses the timeliness of national transposition processes across nine member states of the 2004 EU transport acquis. Based on a truly mixed-method approach - a new quantitative data set with further insights gleaned from four controlled case studies and a concluding fuzzy set analysis - this study shows that the European Union has a serious transposition problem. Almost 70 percent of all national legal measures transposing the transport acquis cause problems, either because they are transposed too late, risking the opening of an infringement proceeding, or because they are too early (gold-plating), risking warping effects on the regulatory environment for business and citizens in the EU alike. Furthermore, this book provides some progress regarding the conditions under which transposition performance of member states could be improved. Seven potential European and national drivers and constrainers for timely transposition can be identified with different effects on the lengths of transposition delays. Distinguishing between three outcomes of transposition process (on time, short and long delay) it is the specific features of European directives that account for short term delays, whereas serious time lags of more than six months are a result of domestic factors. Furthermore, the timing of general elections in a member state and policy sector-related crises retard or rather accelerate national transposit
Preface ......Page 6
Contents in brief ......Page 7
Contents in detail ......Page 8
List of figures ......Page 13
List of tables ......Page 14
List of abbreviations ......Page 15
Part 1: Introduction and Background ......Page 18
Ch. 1: Introduction ......Page 20
Ch. 2: Literature review ......Page 40
Ch. 3: Economic integration in transport services ......Page 52
Part 2 ......Page 80
Ch. 4: A theoretical framework for apt transposition ......Page 82
Part 3: Analysis within a combined research design ......Page 102
Ch. 5: EU 1995-2004 transport transposition data set: ......Page 104
Ch. 6: EU transposition deficit - statistical illusion or reality? ......Page 110
Ch. 7: Determinants of transposition delay ......Page 114
Ch. 8: Cae selection of on- and off-liners ......Page 126
Ch. 9: Tracing the process of four national transposition cases ......Page 134
Ch. 10: Assessing the relative importance of necessity and sufficiency for timely transposition ......Page 166
Part 4: Summary of findings conclusions and outlook ......Page 190
Ch. 11: Summary of findings, conclusion and outlook ......Page 192
Summary (Dutch) ......Page 210
Appendices ......Page 216
References ......Page 220
Interview partners ......Page 234
Author and subject index ......Page 236
Curriculum vitae ......Page 239