دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Chua. Amy
سری:
ISBN (شابک) : 9781101479629, 9781594202841
ناشر: The Penguin Press
سال نشر: 2011;2005
تعداد صفحات: 0
زبان: English
فرمت فایل : MOBI (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 755 کیلوبایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Battle Hymn of the Tiger Mother به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب سرود نبرد مادر ببر نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
چوا (روز امپراتوری) راز موفقیت خارقالعاده این کودک آسیایی
کلیشهای را بیان میکند: مادر چینی. چوا چیزی را ترویج می
کند که به طور سنتی در تربیت فرزندان بسیار خوب عمل کرده است:
سخت گیرانه، دنیای قدیمی، ارزش های سازش ناپذیر - و والدین
لازم نیست چینی باشند. با این حال، آنچه که آنها هستند، با
آنچه او به عنوان والدین مغرور و سهلگیر غربی میبیند متفاوت
است: تاکید بر عملکرد تحصیلی بیش از هر چیز، هرگز قبول نکردن
نمره متوسط، اصرار بر تمرین و تمرین، و القای احترام به
اقتدار. چوآ و شوهر یهودیاش (هر دو استاد حقوق دانشگاه ییل
هستند) دو دختر را بزرگ کردند، و روایت او از موفقیتهای
شگفتانگیز در مدرسه و اجرای موسیقی، هم یک الگو و هم یک
داستان هشداردهنده است. سوفیا، بزرگتر، وظیفهشناس و کوشا
بود. لولو نیز با استعداد بود، اما سرکش، که در ویولن عالی
بود، اما در نهایت از هل دادن مادرش خودداری کرد. تلاشهای
چوآ برای «تربیت نکردن کودکی نرم و با حق» برای خوانندگان
آمریکایی کمی ترسناک خواهد بود - حذف فرزندانش از مدرسه برای
تمرین بیشتر، شرمساری عمومی و توهین، معادل دانستن والدین
غربی با شکست - اما نتایج، او ادعاهایی که در این کارت گزارش
صریح و بدون عذرخواهی، "مشاهده با آنها سخت بود."
(ژانویه)
(c) حق چاپ PWxyz, LLC. تمامی حقوق محفوظ است.
چواس بیان کرد که قصد دارد تفاوتهای بین سبکهای فرزندپروری غربی و چینی را با به اشتراک گذاشتن تجربیات خود با فرزندان خود (نوجوانان فعلی) ارائه دهد. او بهعنوان دختر مهاجران چینی، آماده است تا این دو سبک متفاوت را در تضاد قرار دهد، حتی با اشاره به اینکه مادر چینی بودن میتواند از خطوط قومی عبور کند: این بیشتر یک حالت ذهنی است تا یک ویژگی ژنتیکی. با این حال، این یک داستان عمیقاً شخصی در مورد دو دختر او است و اینکه چگونه زندگی آنها با خواسته هایی مانند اصرار بی امان چواس بر مستقیم As و ساعت های روزانه تمرین موسیقی اجباری، حتی در هنگام تعطیلات با پدربزرگ و مادربزرگ شکل می گیرد. خوانندگان ممکن است از توضیحات چواس در مورد سبک تندخوی او و تصاویر طنز آمیز او از مسابقات فریاد زدن که قصد دارند دخترانش را به عظمت وادار کنند، شگفت زده شوند. او اصرار دارد که بچههای غربی شادتر از بچههای چینی نیستند، و دخترانش به خاطر متانت و موفقیتهای موسیقی، ورزشی و تحصیلی، مورد رشک همسایگان و دوستان هستند. از قضا، این ممکن است به عنوان یک داستان هشدار دهنده خوانده شود که می پرسد دقیقاً چه بهایی باید برای موفقیت پرداخت. --Colleen Mondor
Chua (Day of Empire) imparts the secret behind the
stereotypical Asian child's phenomenal success: the Chinese
mother. Chua promotes what has traditionally worked very
well in raising children: strict, Old World, uncompromising
values--and the parents don't have to be Chinese. What they
are, however, are different from what she sees as indulgent
and permissive Western parents: stressing academic
performance above all, never accepting a mediocre grade,
insisting on drilling and practice, and instilling respect
for authority. Chua and her Jewish husband (both are
professors at Yale Law) raised two girls, and her account
of their formative years achieving amazing success in
school and music performance proves both a model and a
cautionary tale. Sophia, the eldest, was dutiful and
diligent, leapfrogging over her peers in academics and as a
Suzuki piano student; Lulu was also gifted, but defiant,
who excelled at the violin but eventually balked at her
mother's pushing. Chua's efforts "not to raise a soft,
entitled child" will strike American readers as a little
scary--removing her children from school for extra
practice, public shaming and insults, equating Western
parenting with failure--but the results, she claims
somewhat glibly in this frank, unapologetic report card,
"were hard to quarrel with." (Jan.)
(c) Copyright PWxyz, LLC. All rights reserved.
Chuas stated intent is to present the differences between Western and Chinese parenting styles by sharing experiences with her own children (now teenagers). As the daughter of Chinese immigrants, she is poised to contrast the two disparate styles, even as she points out that being a Chinese Mother can cross ethnic lines: it is more a state of mind than a genetic trait. Yet this is a deeply personal story about her two daughters and how their lives are shaped by such demands as Chuas relentless insistence on straight As and daily hours of mandatory music practice, even while vacationing with grandparents. Readers may be stunned by Chuas explanations of her hard-line style, and her meant-to-be humorous depictions of screaming matches intended to force greatness from her girls. She insists that Western children are no happier than Chinese ones, and that her daughters are the envy of neighbors and friends, because of their poise and musical, athletic, and academic accomplishments. Ironically, this may be read as a cautionary tale that asks just what price should be paid for achievement. --Colleen Mondor