ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Approaches to Slavic Interaction

دانلود کتاب رویکردهای تعامل اسلاوی

Approaches to Slavic Interaction

مشخصات کتاب

Approaches to Slavic Interaction

دسته بندی: زبانشناسی
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: Dialogue Studies 20 
ISBN (شابک) : 9027210373, 9789027210371 
ناشر: John Benjamins Publishing Company 
سال نشر: 2013 
تعداد صفحات: 331 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 4 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 45,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 13


در صورت تبدیل فایل کتاب Approaches to Slavic Interaction به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب رویکردهای تعامل اسلاوی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب رویکردهای تعامل اسلاوی

این جلد مروری بر اولویت‌های پژوهشی کنونی در تجزیه و تحلیل تعامل چهره به چهره در جوامع زبان اسلاو ارائه می‌دهد. هسته اصلی این جلد از تحلیل گفتمان در سنت زبان‌شناسی تعاملی و تحلیل مکالمه تا روش‌های جدیدتر تحقیق ادب را در بر می‌گیرد. زمینه دیگری شامل روش‌های تجربی و تفسیری زبان‌شناسی اجتماعی مدرن و تحلیل آماری زبان گفتاری در گفت‌وگوهای معمولی و نهادی است. چندین مقاله بر تحلیل معنایی یا نحوی گفتگو در تعامل با تلاش برای نشان دادن نحوه استفاده مخاطبین از ابزارهای واژگانی، دستوری، نحوی و چندوجهی یا عروضی برای مدیریت تعامل در انجام کنش‌ها، ژانرها و نمایش مذاکرات معرفتی تمرکز می‌کنند. مواضع اثباتی یا ارزیابی این حجم با کمک به تئوری ادب کامل می‌شود، جایی که استراتژی‌های چهره-کار در گفتمان‌های معمولی و نهادی تحلیل می‌شوند، یا در آن وظایف اجتماعی با تغییر کد و تغییر زبان در تعامل دوزبانه‌ها مورد بحث قرار می‌گیرد.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

This volume provides an overview of current research priorities in the analysis of face-to-face-interaction in Slavic speaking language communities. The core of this volume ranges from discourse analysis in the tradition of interactional linguistics and conversation analysis to newer methods of politeness research. A further field includes empirical and interpretive methods of modern sociolinguistics and statistical analysis of spoken language in casual and institutional talks. Several papers focus on a semantic or syntactic analysis of talk-in-interaction by trying to show how interlocutors use certain lexical, grammatical, syntactic and multimodal or prosodic means for the management of interaction in performing specific actions, genres and displaying negotiations of epistemic, evidential or evaluative stances. The volume is rounded out by contributions to the theory of politeness where strategies of face-work in casual as well as institutional discourse are analyzed, or in which social tasks entertained by code-switching and language alternation within the interaction of bilinguals are discussed.



فهرست مطالب

Nadine Thielemann and Peter Kosta: Introduction and overview

Part I: Multimodal, grammatical and paralinguistic resources in talk-in-interaction
Lenore A. Grenoble: Talking out of turn. (Co)-constructing Russian conversation
Jörg Zinken: Reanimating responsibility. The weź-V₂ (take-V₂) double imperative in Polish interaction
Elena Grishina: Eye behavior in Russian spoken interaction and its correlation with affirmation and negation
Hanna Laitinen: Hesitation markers in transitions within (story)telling sequences of Russian television shows

Part II: Statistical analysis of Russian talk-in-interaction
Tatiana Sherstinova: Russian everyday utterances. The top lists and some statistics
Svetlana B. Stepanova: Speech rate as reflection of speaker’s social characteristics

Part III: Displaying and negotiating epistemic and evidential status and evaluation in interaction
Nicole Richter: How evaluation is transferred in oral discourse in Russian
Matylda Weidner: ‘This is how I see it.’ No prefacing in Polish
Peter Kosta: How can I lie if I am telling the truth? The unbearable lightness of being of strong and weak modals, modal adverbs and modal 
particles in discourse between epistemic modality and evidentiality

Part IV: Facework and contextualization in interaction - from (im)politeness to humor
Jekaterina Mažara: Irony in the face(s) of politeness. Strategic use of verbal irony in Czech political TV debates
Daniel Weiss: Parliamentary communication. The case of the Russian Gosduma
Michael Furman: Impoliteness and mock-impoliteness. A descriptive analysis
Nadine Thielemann: Humor as staging an utterance

Part V: Language alternation in face-to-face interaction of bilingual families
Veronika Ries: Bilingual language use in the family environment. Evidence from a telephone conversation between members of a community of speakers of German descent
Liliane Meyer Pitton: Russian language maintenance through bedtime story reading? Linguistic strategies and language negotiation in Russian-French speaking families in Switzerland




نظرات کاربران