ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب A Tale of False Fortunes

دانلود کتاب داستانی از ثروت های دروغین

A Tale of False Fortunes

مشخصات کتاب

A Tale of False Fortunes

ویرایش:  
نویسندگان: , ,   
سری:  
ISBN (شابک) : 9780585488370, 9780824821876 
ناشر: University of Hawaii Press 
سال نشر: 2000 
تعداد صفحات: 161 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 503 کیلوبایت 

قیمت کتاب (تومان) : 31,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 6


در صورت تبدیل فایل کتاب A Tale of False Fortunes به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب داستانی از ثروت های دروغین نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب داستانی از ثروت های دروغین

A Tale of False Fortunes ترجمه استادانه ای از کلاسیک مدرن انچی فومیکو (1905-1986) به نام Namamiko monogatari است. این اثر داستانی تاریخی برنده جایزه که در سال 1965 نوشته شده است، روایتی جایگزین از یک رابطه عشقی امپراتوری ارائه می‌کند که در رمان عاشقانه قرن یازدهم «داستانی از اقبال گل‌دار» (ایگا مونوگاتری) روایت می‌شود. هر دو داستان در دربار هیان امپراتور ایچیجو (980-1011) اتفاق می‌افتند و از عشق ناگوار بین امپراتور و همسر اولش، تیشی، و رقابت‌های سیاسی می‌گویند که آنها را به جدایی می‌اندازد. در حالی که کار قبلی را می‌توان تا حد زیادی به عنوان یک معجزه برای نایب السلطنه قدرتمند فوجیوارا نو میچیناگا تلقی کرد، روایت انچی بر نجابت و ارادت تیشی به امپراتور تأکید می‌کند و «پیروزی اخلاقی» او بر نایب السلطنه را جشن می‌گیرد، که برای منحرف کردن امپراتور توطئه کرد. به دختر خود، شوشی توجه می کند.

ترجمه کامل راجر توماس برای اولین بار به انگلیسی آنچه را که بهترین اثر یکی از استادان نثر مدرن ژاپنی تلقی می شود در دسترس قرار می دهد.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

A Tale of False Fortunes is a masterful translation of Enchi Fumiko's (1905-1986) modern classic, Namamiko monogatari. Written in 1965, this prize-winning work of historial fiction presents an alternative account of an imperial love affair narrated in the eleventh-century romance A Tale of Flowering Fortunes (Eiga monogatari). Both stories are set in the Heian court of the emperor Ichijo (980-1011) and tell of the ill-fated love between the emperor and his first consort, Teishi, and of the political rivalries that threaten to divide them. While the earlier work can be viewed largely as a panegyric to the all-powerful regent Fujiwara no Michinaga, Enchi's account emphasizes Teishi's nobility and devotion to the emperor and celebrates her ''moral victory'' over the regent, who conspired to divert the emperor's attentions toward his own daughter, Shoshi.

Roger Thomas' accomplished translation makes available for the first time in English what is considered the finest work by one of Japan's modern masters of prose.





نظرات کاربران