ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Ḥikāyat Abī al-Qāsim: A Literary Banquet

دانلود کتاب ḥikāyat abī al-alsim: یک ضیافت ادبی

Ḥikāyat Abī al-Qāsim: A Literary Banquet

مشخصات کتاب

Ḥikāyat Abī al-Qāsim: A Literary Banquet

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 9781474402323 
ناشر: Edinburgh University Press 
سال نشر: 2016 
تعداد صفحات: 216
[210] 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 2 Mb 

قیمت کتاب (تومان) : 84,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 8


در صورت تبدیل فایل کتاب Ḥikāyat Abī al-Qāsim: A Literary Banquet به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب ḥikāyat abī al-alsim: یک ضیافت ادبی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب ḥikāyat abī al-alsim: یک ضیافت ادبی



دوباره یک کار ضعیف درک شده ، تحریک آمیز و غیرمعمول را برای مخاطبان جدید معرفی می کند

\n

Hikayat Abi Al-Qasim ، که احتمالاً در قرن یازدهم توسط الزدی ناشناخته نوشته شده است ، داستان یک گیت گیت از بغداد به نام ابو القاسیم را روایت می کند ، که در یک مهمانی در ایسفاهان ناشناخته است. او به عنوان یک مرد مقدس و خواندن شعر مذهبی ، به زودی رفتار خود را آرام می کند و با رشد مسمومیت بر روی شراب ، به سایر مهمانان شام و زادگاه ایرانی آنها توهین می کند.

\n

به عنوان روایتی منحصر به فرد در تاریخ ادبیات عربی مورد ستایش قرار گرفت ، Hikayah همچنین یک سنت بسیار بزرگتر از متون ضیافت را منعکس می کند. او با نقاشی تصویری از یک مأمور حزب که به یکباره یک مرد مقدس و یک سرکش است ، چهره ای است که برای کسانی که سنت بدبینانه باستانی یا تصاویر دیگر احمقان خردمند ، ترفندها و مقدسین را در ادبیات از مدیترانه و فراتر از آن مطالعه کرده اند ، آشنا است. بنابراین این مطالعه hikayah ، یک متن مرموز که در یک نسخه خطی زنده مانده است ، با سایر متون ضیافت طنز و شخصیت های خیس مهمانی ، هم از ادبیات معاصر عربی و هم از یونان باستان و روم مقایسه می کند.

\n

ویژگی های کلیدی

\n
  • از یک روش جدید برای خواندن ادبیات عربی قرون وسطایی در گفتگو با ادبیات کلاسیک استفاده می کند ، به خصوص از یونان باستان و روم
  • به مفهوم پیش از مدرن بازنمایی و توضیحات در ادبیات نگاه می کند
  • شامل ترجمه ای از hikayat ، هر دو leder in umusing inder inder inder

توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Re-introduces a poorly understood, provocative and unusual work to a new audience

Hikayat Abi al-Qasim, probably written in the 11th century by the otherwise unknown al-Azdi, tells the story of a gate-crasher from Baghdad named Abu l-Qasim, who shows up uninvited at a party in Isfahan. Dressed as a holy man and reciting religious poetry, he soon relaxes his demeanour, and, growing intoxicated on wine, insults the other dinner guests and their Iranian hometown.

Widely hailed as a narrative unique in the history of Arabic literature, Hikayah also reflects a much larger tradition of banquet texts. Painting a picture of a party-crasher who is at once a holy man and a rogue, he is a figure familiar to those who have studied the ancient cynic tradition or other portrayals of wise fools, tricksters and saints in literatures from the Mediterranean and beyond. This study therefore compares Hikayah, a mysterious text surviving in a single manuscript, to other comical banquet texts and party-crashing characters, both from contemporary Arabic literature and from Ancient Greece and Rome.

Key Features

  • Uses a new method of reading medieval Arabic literature in dialogue with Classical literature, especially from Ancient Greece and Rome
  • Looks at pre-modern notions of representation and description in literature
  • Includes an abridged translation of Hikayat, giving the reader a taste of its both amusing and shocking content




نظرات کاربران