ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Құран Кәрим: Қазақша мағына және түсінігі

دانلود کتاب قرآن کریم: معنا و فهم قزاق

Құран Кәрим: Қазақша мағына және түсінігі

مشخصات کتاب

Құран Кәрим: Қазақша мағына және түсінігі

دسته بندی: دین
ویرایش:  
 
سری:  
 
ناشر:  
سال نشر:  
تعداد صفحات: 674 
زبان: Kazakh 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 27 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 37,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب قرآن کریم: معنا و فهم قزاق: کتابخانه، ادبیات دینی، اسلام، کتاب مقدس در اسلام (قرآن)



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 8


در صورت تبدیل فایل کتاب Құран Кәрим: Қазақша мағына және түсінігі به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب قرآن کریم: معنا و فهم قزاق نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب قرآن کریم: معنا و فهم قزاق

مدینه: قرآن شریف کمبینات، 1370. — 674 ص
همین که به آیه الله اکبر ایمان آوردیم: «إِنَّ الْمُؤْمِنینَ أَخَوْدُونَ» احساس کرد. یک وظیفه شرعی بود و ما قرآن و ترجمه قزاقستانی را تقدیم می کنیم. ملک فهد عبدالغزیز، کارمند دو حرام بزرگوار که کتاب خدا را منتشر می کردند، دستور انتشار خاندان بزرگ سعود (حفظه الله!) را صادر کرد. این ترجمه قرآن شریف به قزاقستان توسط بزرگوار خلیفه آلتایی انجام شده است. استاد دللخان جنالتایی او را بخشید. و جامعه صد جهانی وحدت اسلامی (رابیتا) در مکه با این امر موافقت کرد. از این طریق، امیدواریم مسلمانان قزاق زبان در قزاقستان و سایر نقاط، نور راه راست را درک کنند، ایمان خود را تقویت کنند، مسلمانی خود را تقویت کنند و وضعیت خود را در دنیا و آخرت بهبود بخشند. خداوند هدایت کننده به راست ترین راه است.

توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Медине: Құран Шәриф басым комбинаты, 1991. — 674 б.
Алла Тағаланың: "Шын мәнінде мүміндер бауырлас қой", - деген аятына сенім артқан бойда діни міндет деп сезіп, осы Құранды және қазақша аудармасын ұсынып отырмыз. Шарапатты екі Харамның қызметкері Ұлы Алланың Кітабын таратушы Фаһд патша Абдұлғазіз ұлы сауд семьясы (Алла оны қорысын!) Басылымына әмір берді. Бұл Құран Шәрифтің қазақша аудармасын ардақты Халифа Алтай орындады. Оны ұстаз Дәлелхан Жаналтай көзден кешірді. Және бұған Меккедегі Дүние Жүзілік Ислам Бірлігі (Рабыта) қоғамы келісім берді. Бұл арқылы Қазақстандағы әрі басқа жерлердегі қазақша сөйлейтін мұсылмандардың бұдан тура жол нұрын түсінулерін және имандарының күшейіп мұсылманшылықтарының нығайып сондай-ақ дүние ахиретте ахуалдарының түзелуін үміт етеміз. Ең тура жолға ұластырушы Алла.




نظرات کاربران