ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Yürekteki İspanya

دانلود کتاب اسپانیا در قلب

Yürekteki İspanya

مشخصات کتاب

Yürekteki İspanya

دسته بندی: مشاغل
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 9786053313144 
ناشر: Evrensel Basım Yayın 
سال نشر: 2015 
تعداد صفحات: 0 
زبان: Turkish 
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 2 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 45,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 12


در صورت تبدیل فایل کتاب Yürekteki İspanya به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب اسپانیا در قلب نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب اسپانیا در قلب

چه جور شعری یک شعر ناپاک نرودا این شعر را اینگونه توصیف می کند: شعری خیس از عرق، مدفون در دود، بوی سوسن و شیش، در چارچوب قانون، فراتر از قانون، که تجارت می کوشد آن را درهم بشکند. شعری پیچیده مثل تنه‌های ما که لکه‌های صابونی مانند لباس‌های ما دارد. مانند اعمال شرم آور ما، مانند چشمان ما، مانند دزدی ما، مانند نفرت ما، عشق ما، عهدمان، مانند دلبستگی های سیاسی، سرکشی ها، شک ها، مانند کلمات ما، مانند حیوانات، مانند تصمیم ها، مانند مالیات، شعری درهم و برهم و ناپاک. شعری عالی که در پایان با پنجه کبوتر پرچ شده است. شعری با ردپایی از یخ، رد دندان، کمی گزیده از عرق ما، شاید از عادات ما، که میل والا به لمس کردن، در عین حال، \"طعم چیزها\" را به همراه دارد.\r\nاما به نظر می رسد نرودا شعر خود را به بدمزه بودن چیزها نسبت نمی دهد و به شاعر می گوید که نباید از آن بترسد. بنابراین، او سعی می کند به یک سازش، هماهنگی بین دلبستگی و آزادی در شعر دست یابد. او می خواهد زندگی در شعر را ببیند. این کافی نیست. او می‌خواهد شعر رگه‌های قوی زندگی را به همراه داشته باشد. آنچه او از شعر انتظار دارد، خلق دنیایی اضافی نیست. او می خواهد دنیای ما را بزرگ کند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Nasıl bir şiir? Saf olmayan bir şiir. Şöyle anlatıyor Neruda bu şiiri: Tere batmış, dumana gömülmüş, zambak ve sidik kokan, ticaretin ezmeye çalıştığı, yasaların içinde, yasaların ötesinde bir şiir; üstümüzdeki giysiler gibi sabun lekeleri taşıyan, gövdelerimiz gibi karışık bir şiir; utanç verici davranışlarımız gibi, gözlerimiz, bilgiçliğimiz gibi, kinimiz, aşkımız, antlarımız gibi, siyasal bağlanmalar, kafa tutmalar, kuşkular gibi, sözlerimiz gibi, hayvanlar gibi, kararlar, vergiler gibi karman çorman, saf olmayan bir şiir; sonunda güvercinin pençesiyle perçinlenen kusursuz bir şiir; üstünde buz izleri, diş izleri bulunan, terimizle, belki de alışkanlıklarımızla hafifçe ısırılmış, dokunmanın yüce isteğini taşıyan, bu arada "eşyanın kötü tadını taşıyan bir şiir". Ama anlaşılıyor ki, Neruda eşyanın kötü tadına bağlamıyor şiirini, şaire ondan korkmaması gerektiğini söylüyor. Böylece bağlanma ile şiir sanatındaki özgürlük arasında bir uzlaşma, bir uyum sağlamaya çalışıyor. Yaşanan hayatı görmek istiyor şiirde. Bununla yetinmiyor. Yaşanacak hayatın güçlü izlerini de taşısın istiyor şiir. Ek bir dünya yaratmak değil onun şiirden beklediği; dünyamızı büyütmek istiyor.





نظرات کاربران