ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Yunus Emre'nin şiirleri

دانلود کتاب اشعار یونس امره

Yunus Emre'nin şiirleri

مشخصات کتاب

Yunus Emre'nin şiirleri

دسته بندی: خارجی
ویرایش:  
 
سری:  
 
ناشر:  
سال نشر:  
تعداد صفحات: 114 
زبان: Turkish 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 268 کیلوبایت 

قیمت کتاب (تومان) : 50,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب اشعار یونس امره: زبان ها و زبان شناسی، زبان ترکی، متون و موضوعات



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 2


در صورت تبدیل فایل کتاب Yunus Emre'nin şiirleri به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب اشعار یونس امره نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب اشعار یونس امره

یونس EMRE (1238 - 1320).
آنچه معلوم است این است که او اثر خود را رسالت-ون-نوشیه در H.707 (M.1308) نوشته و در H.720 (1320) درگذشت.
به این ترتیب. , H. معلوم است که او در 0.638 (M.1240-1241) سال، یونس امره سیزدهم به دنیا آمد. چهاردهم با نیمه دوم قرن. او در نیمه اول قرن می زیسته است.
این عصر مصادف با پایان سلجوقیان و عصر عثمان غازی است.در اشعار یونس امره سرنخ هایی وجود دارد که این تاریخ ها درست است. شاعر از مولانا جلال الدین، احمد فکیه، گیکلی بابا و سیدیبالوم به عنوان معاصر یاد می کند.
در این کتاب:
زیر زمین سیاه.
هی پرنده زندگی من.
Acep N\' اوا وضعیت من.
یک بار می آید.
نه می گویند و نه خبری می دهند.
من قاتل Zehr-i را به واکسن خود اضافه کردم.
آیروک هرگز برنمی گردد.
از الیف اونایی که نمیدونن باش.
روز و شبه.
اونی که میاد و میره اونی که فرود میاد.
خودخواه باش نخندیدیم سر .
دوگانگی را بس کن.
عطرت شنیده شد عزیزم.
از من خواهند پرسید،چیزی خواهد آمد.
آنچه را که با وای به دست آورده ای.
اگر سنگ باشی ذوب می شوی.
شبی که به قبر رسیدم.
صد هزار پیامبر. br/>کسی که مرا راهنمایی کرد.
با کوهها، با سنگها.
آخر پایان.
از جام شراب خوردم.
منظورت برای شاگردم چیست؟ .
من بسیار به دنیا آمده‌ام و رفته‌ام.
شریعت بر در است.
از روی دیگر زیبا به نظر می‌رسد.
هفتاد و دو ملت.
انجیل و قرآن.
کسی که فرار کرد عزرایل الل است.
من kal ü kıylde نیستم.
صاحب قرآن من باش.
یوسف پیدا شد و کنعان یافت نشد.
تو از ما به ما نزدیکتر.
کسی که تو را می کشد بیاید.
ما جان خود را به غارت دادیم.
کافر حق.
حوری و گیلمانی.
ژاکت من گناهم را می پوشاند.
انگار پلک می زد.
باید مسحور عشق تو می شد.< br/ >مردم مشکل دار آن را پیدا خواهند کرد.
به من نگویید.
با یکی یکی شوید.
کمد لباس.
الله.
فرد عاشق .
چی شده.< br/>تو نمیتونی درویش باشی.
بگو، فکر میکنن من هستم.
این عراق چیه که تو بهش نگاه میکنی.< br/> چیزی را که می دانم فراموش کردم.
من همه جا خواهم بود.
ماه کیست.
مرگ بر مرگ. >مدت.
خون تو مال توست. هدیه.
چشمان من برای دیدن توست.
من این پوست لطیف را دوست دارم.
آیا هرگز آن را دوست داری.
من حرف شما را شنیده ام.
چه خوب لبخند. خندیدن است.
خون از زمین اشک می ریزد.
تو را کوشا می بینم.
در حالی که موجودات بسیارند.
یک روز.
این جمله که سفید خواهد شد از بین خواهد رفت.
اگر نشد.
من باید یک شراب بنوشم.
من به این پوست نیازی ندارم.
من تو را می برم از سر تا پا >خدایا دستم را به تو تقدیم کردم.
چشمم دید.
الحمدلله.
Sakıngıl.
اگر بگویم تو حرف منی .
کسی که به عشق تو افتاد.
من از تو میترسم. شدم.
چطورم تو دلم.
روحها روحم را یافتند.
من برای این پرونده نیامده‌ام.
ما بدون درک عمل کردیم.
او همیشه در وضعیت جدیدی از ذهن است.
مراقب شما باشید
از بهشت ​​به جلو.
در عشق مردن.
با تقدیم شکر به جدا.
نیم ساعت فاصله با لحظه.
سل شیخ من است.
من یک من دارم.
اگر نمی توانی کمک کنی.
این حالت من است.
به عشق محمد.
چشم گنهکار کور است.
اگر به دست من بمیرم یک دوست.
حالت مرد واقعی.
وقتی متروک نیستی.
هرچه میدهی با دستت.
خواهش کن.
سل رودخانه های بهشت.
کبت الله زیبا.
به شاخه آلو رفتم.< br/>اگر دلت برای سفر شکست.
تاجر عشق.
چه شانس عجیبی.
/>محمد.
سلطان ابدی.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

YUNUS EMRE ( 1238 - 1320 ).
Bilinen hususlar onun Risalet-ün-Nushiyye adlı eserini H.707 (M.1308) yılında yazmış olması ve H.720 (1320) tarihinde vefat etmesidir.
Böylece H.638 (M.1240-1241) yılında doğduğu anlaşılan Yunus Emre XIII. yüzyılın ikinci yarısıyla XIV. yüzyılın ilk yarısında yaşamıştır.
Bu çağ,Selçukluların sonu ile Osman Gazi devrelerine rastlamaktadır.Yunus Emre'nin şiirlerinde bu tarihlerin doğru olduğunu gösteren ipuçları bulunmakta; şair, çağdaş olarak Mevlana Celaleddin, Ahmet Fakıh,Geyikli Baba ve SeydiBalum'dan bahsetmektedir.
Bu kitapta:
Kara toprağın altında.
Hey benim ömrüm kuşu.
Acep N'ola benim halim.
Bir dem gelir.
Ne söylerler, ne bir haber verirler.
Aşıma Zehr-i katil katmışım ben.
Ayruk geri gelmeyesin.
Elif'ten be'yi bilmeyen.
Gündüzleri olmuş gece.
Gelen geçer, konan göçer.
Bencileyin gülmedik baş.
Bırak ikiliği.
Senin kokun duydu canım.
Sorarlar bir eyyam gelir.
Şol kahr ile kazandığın.
Ger taş isen eriyesin.
Kabre vardığım gece.
Yüz bin peygamber.
Evliyalar alan dünyasın.
Geçer bu eyyamlar.
Beni irşat eden.
Dağlar ile, taşlar ile.
Son ucu.
Bir sakiden içtim şarap.
Çırağıma kastedenin.
Dünyaya çok gelip gittim.
Kapıda kaldı Şeriat.
Gayri yüze nice bakar.
Yetmiş iki millette.
İncil ile Kur'anı.
Kaçan suna Azrail el.
Değilim kal ü kıylde.
Ol Sahib-i Kur'an benem.
Yusuf bulunur Ken'an bulunmaz.
Sensin bize bizden yakın.
Cana kıyan gelsin.
Canı yağmaya verdik.
Hakikatin kafiri.
Huri ile Gılmanı.
Suçumu örter hırkam.
Göz açıp yummuş gibi.
Aşkın ile mest olalı.
Dertliler bulucağaz.
Be dedirmeğil bana.
Bir ile bir ol.
Dolap.
Allah.
Aşık kişi.
Ne oldu.
Sen derviş olamazsın.
Söyle sanırlar beni.
Bu baktığın ırak nedir.
Bildiklerim unutmuşum.
Baştan ayağa yareyim.
ay ana kim.
Ecel ele ölem bir gün.
İlminde gark olalı.
Bana seni gerek seni.
Seni haktan yığanı.
Canlar feda.
Eteğin at edenip.
Medet.
Kani armağanın.
Gözüm seni görmek için.
Beslerdim bu nazik teni.
Hiç gönlüne gele mi.
İşidirdim sözünü.
Ne gülmen gülmektir.
Kan yaş akıtır aktan karadan.
Gördüğüm seni sanayim.
Bunca varlık var iken.
Bir gün.
Ak gelicek cümle eksikler biter.
Gelmez ise.
Bir şaraptan içmek gerek.
Bana bu ten gerekmez.
Baştan ayağa yareyim 2.
Her kaçan anarsam seni.
Söyle garip bencileyin.
Allah sana sundum elim.
Gördü gözüm.
Elhamdü-lillah.
Sakıngıl.
Söyler isem sensin sözüm.
Aşkına düşen kişi.
Korktuğumla yar oldum.
Nideyim gönlümü.
Canlar canını buldum.
Ben gelmedim dava için.
Anlamadan eyledik.
Her dem yeni dirliktedir.
Şol göz ki seni gördü.
Cennetten ileri.
Aşık canı ölmeye.
Şekeri ayruğa sunup.
Andan ayrı buçuk saat.
şol benim şeyhimi.
Bir ben vardır bende.
Eğer yarlığamazsan.
Acep bu benim halim.
Aşkına Muhammed'in.
Kördür münkirin gözü.
Dost elinden ölürsem.
Gerçek erin halini.
Sen viran olmayınca.
Ne verir isen elin ile.
Yalvar.
Şol cennet'in ırmakları.
Güzel kabetullah.
Çıktım erik dalına.
Bir gez gönül yıktın ise.
Aşk bezirganı.
Bu ne acayip uğru.
Muhammet.
Ebedi padişah.





نظرات کاربران