ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Wie international ist die Literaturwissenschaft?: Methoden- und Theoriediskussion in den Literaturwissenschaften: kulturelle Besonderheiten und interkultureller Austausch am Beispiel des Interpretationsproblems (1950–1990)

دانلود کتاب مطالعات ادبی چقدر بین‌المللی است؟: بحث روش و نظریه در مطالعات ادبی: ویژگی‌های فرهنگی و تبادل بین فرهنگی با استفاده از مثال مسئله تفسیر (1950-1990)

Wie international ist die Literaturwissenschaft?: Methoden- und Theoriediskussion in den Literaturwissenschaften: kulturelle Besonderheiten und interkultureller Austausch am Beispiel des Interpretationsproblems (1950–1990)

مشخصات کتاب

Wie international ist die Literaturwissenschaft?: Methoden- und Theoriediskussion in den Literaturwissenschaften: kulturelle Besonderheiten und interkultureller Austausch am Beispiel des Interpretationsproblems (1950–1990)

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 9783476013828, 9783476036315 
ناشر: J.B. Metzler 
سال نشر: 1996 
تعداد صفحات: 641 
زبان: German 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 74 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 54,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب مطالعات ادبی چقدر بین‌المللی است؟: بحث روش و نظریه در مطالعات ادبی: ویژگی‌های فرهنگی و تبادل بین فرهنگی با استفاده از مثال مسئله تفسیر (1950-1990): ادبیات، عمومی



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 9


در صورت تبدیل فایل کتاب Wie international ist die Literaturwissenschaft?: Methoden- und Theoriediskussion in den Literaturwissenschaften: kulturelle Besonderheiten und interkultureller Austausch am Beispiel des Interpretationsproblems (1950–1990) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب مطالعات ادبی چقدر بین‌المللی است؟: بحث روش و نظریه در مطالعات ادبی: ویژگی‌های فرهنگی و تبادل بین فرهنگی با استفاده از مثال مسئله تفسیر (1950-1990) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی



فهرست مطالب

Front Matter....Pages I-X
Internationalisierung als Aufgabe. Rede zur Begrüßung der Teilnehmer....Pages 1-6
Zur Transnationalität und Internationalisierung von Wissenschaft....Pages 7-85
Jenseits der Nationalphilologien: Interdisziplinarität in der Literaturwissenschaft....Pages 87-98
Interpretationstheorie und fremdkulturelles Verstehen....Pages 99-109
Text, Interpretation, Methode....Pages 110-122
Interpretation versus Lesen....Pages 123-138
Annotationen zu David Wellberys Thesen....Pages 139-141
Annotationen zu David Wellberys Thesen....Pages 142-144
Die Verspätung der wissenschaftsgeschichtlichen Debatte in der deutschen Literaturwissenschaft....Pages 145-167
Goethe-Forschung als Paradigma literaturwissenschaftlicher Methodendiskussion im 20. Jahrhundert....Pages 168-180
Die Wiederaufnahme der hermeneutischen Fragestellung: Anstöße aus den Nachbardisziplinen....Pages 181-185
Scriptura sacra sui ipsius interpres....Pages 186-204
Verstehen heißt Schlüsse ziehen....Pages 205-242
Die Internationalisierung der Linguistik und der strukturalistische Purismus der Sprache....Pages 243-282
Exemplarische Wege des Theorie-Transfers in Westeuropa....Pages 283-286
Theorie-Transfers und Internationalisierung der Literaturgeschichte....Pages 287-304
Internationalisierung — Pluralisierung — Interpretation....Pages 305-328
Verwaltungszwang versus Innovationsdrang....Pages 329-336
Assimilation....Pages 337-345
Theorie- und Methodendiskussionen in der Forschung zur DDR-Literatur und ihrer rezeptiven Aneignung....Pages 346-355
Nationale Konstellationen der Theorie-Rezeption in Osteuropa....Pages 357-361
Russische Interpretationstheorien: Konstellationen ihrer internationalen Rezeption....Pages 362-373
Interpretieren und Verstehen vor dem Erfahrungshintergrund der russischen Literaturwissenschaft....Pages 374-395
Zur Theorie-Rezeption in der russischen und tschechischen Literaturwissenschaft....Pages 396-402
Ein Präzedenzfall für die Internationalisierung der Wissenschaften: Zur semiotischen Literaturtheorie von Zoltán Kanyó....Pages 403-424
Poststrukturalismus/Postmoderne und das Nahen der Wende in der DDR....Pages 425-439
Nationale Konstellationen der Theorie-Rezeption in außereuropäischen Kulturbereichen....Pages 441-443
Die Rezeption des französischen Strukturalismus in Mexiko....Pages 444-459
Nähe und Ferne....Pages 460-477
Aneignung durch Enteignung, ein japanischer Weg....Pages 478-491
Neue Perspektiven: Vergleichende Interkulturelle Literaturwissenschaft?....Pages 493-498
Zur Ausstellung des Fremden: Literaturkritik als cultural studies....Pages 499-531
Komparatistik als Metatheorie....Pages 532-549
Internationalität und Interkulturalität Der kulturelle Pluralismus als Herausforderung der Literaturwissenschaft....Pages 550-590
Eigensinn und Geschichte....Pages 591-599
Aspekte der Beziehung zwischen afrikanischer und europäischer Literaturwissenschaft....Pages 600-619
Back Matter....Pages 621-637




نظرات کاربران