ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Why I Can't Read Wallace Stegner and Other Essays: A Tribal Voice

دانلود کتاب چرا من نمی توانم والاس استگنر و مقالات دیگر را بخوانم: صدای قبیله ای

Why I Can't Read Wallace Stegner and Other Essays: A Tribal Voice

مشخصات کتاب

Why I Can't Read Wallace Stegner and Other Essays: A Tribal Voice

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 0299151409, 9780299151447 
ناشر: Univ of Wisconsin Press 
سال نشر: 1996 
تعداد صفحات: 173 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 8 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 69,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 4


در صورت تبدیل فایل کتاب Why I Can't Read Wallace Stegner and Other Essays: A Tribal Voice به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب چرا من نمی توانم والاس استگنر و مقالات دیگر را بخوانم: صدای قبیله ای نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب چرا من نمی توانم والاس استگنر و مقالات دیگر را بخوانم: صدای قبیله ای

این مجموعه مقالات تحریک آمیز صدای پرشور یک روشنفکر فمینیست بومی آمریکا را آشکار می کند. الیزابت کوک لین، شاعر و محقق ادبی، با مسائلی دست و پنجه نرم می کند که به عنوان یک بومی آمریکایی در دانشگاه با آن مواجه شده است. او سوالاتی از اهمیت حیاتی برای مردم قبیله می‌پرسد: چه کسی داستان‌های خود را تعریف می‌کند، مرجعیت فرهنگی کجاست، و مهم‌تر از همه، چگونه می‌توان یک صدای ادبی اصیل قبیله‌ای را در جامعه دانشگاهی ایجاد کرد؟ در عنوان مقاله، چرا نمی توانم والاس استگنر را بخوانم، کوک-لین به تصویر استگنرز از غرب آمریکا در داستان های داستانی خود اعتراض می کند و مدعی است که هیچ نویسنده دیگری در خدمت به منافع ملت ها در مورد خودش موفق نبوده است. کوک لین استدلال می کند که وقتی استگنر می نویسد که تاریخ غرب به نوعی در سال 1890 متوقف شده است، و زمانی که غرب آمریکا را سرزمین مادری خود می داند، کل گذشته، حال و آینده مردمان بومی این قاره را نفی می کند. مقالات دیگر او شامل بحث در مورد نویسندگان بومی آمریکا مانند مایکل دوریس، ری یانگ بیر، و N. Scott Momaday است. اهمیت صدای قبیله ای در دانشگاه؛ خطرات زنان سرخپوست آمریکایی در شیوه های حقوقی فعلی. آینده ناسیونالیسم هندی؛ و دفاع از سرزمین کوک لین تاکید می کند که مقالات او فراتر از زندگینامه محدود است، نه فقط در مورد جنسیت و قدرت، نه فقط بر چندفرهنگی و تنوع تمرکز دارد، بلکه در مورد مسائل فکری و سیاسی است که خوانندگان و نویسندگان را در مطالعات بومی آمریکا درگیر می کند. کوک لین به ما یادآوری می‌کند که مطالعه هندی‌ها فقط یک تمرین آکادمیک نیست، بلکه موضوع بقای زندگی مردم قبیله است. هدف او در این مقاله ها باز کردن گفتگوهایی است که می تواند زندگی قبیله ای و زندگی آکادمیک را به یکدیگر پاسخگوتر کند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

This provocative collection of essays reveals the passionate voice of a Native American feminist intellectual. Elizabeth Cook-Lynn, a poet and literary scholar, grapples with issues she encountered as a Native American in academia. She asks questions of critical importance to tribal people: who is telling their stories, where does cultural authority lie, and most important, how is it possible to develop an authentic tribal literary voice within the academic community? In the title essay, Why I Cant Read Wallace Stegner, Cook-Lynn objects to Stegners portrayal of the American West in his fiction, contending that no other author has been more successful in serving the interests of the nations fantasy about itself. When Stegner writes that Western history sort of stopped at 1890, and when he claims the American West as his native land, Cook-Lynn argues, he negates the whole past, present, and future of the native peoples of the continent. Her other essays include discussion of such Native American writers as Michael Dorris, Ray Young Bear, and N. Scott Momaday; the importance of a tribal voice in academia; the risks to American Indian women in current law practices; the future of Indian Nationalism; and the defense of the land. Cook-Lynn emphasizes that her essays move beyond the narrowly autobiographical, not just about gender and power, not just focused on multiculturalism and diversity, but are about intellectual and political issues that engage readers and writers in Native American studies. Studying the Indian, Cook-Lynn reminds us, is not just an academic exercise but a matter of survival for the lifeways of tribal peoples. Her goal in these essays is to open conversations that can make tribal life and academic life more responsive to one another.





نظرات کاربران